阿拉伯先鋒詩派的代表人物阿多尼斯,原名阿里・艾哈邁德・賽義德。1930年生于敘利亞拉塔基亞省的宗教家庭。畢業(yè)于敘利亞大學(xué)文學(xué)系,一度參加左派政黨。五十年代移居黎巴嫩,取得國籍。八十年代中定居巴黎。
摘 要:在世界當(dāng)代文壇上,黎巴嫩詩人阿多尼斯占據(jù)著重要位置。他是當(dāng)代最杰出的阿拉伯詩人、思想家,在世界詩壇享有盛譽(yù)。其有關(guān)詩歌革新與現(xiàn)代化的見解影響深遠(yuǎn),并在阿拉伯世界引起很大爭(zhēng)論。在他的詩歌當(dāng)中,有著蘇菲主義和現(xiàn)實(shí)主義的雙重影響,使得其作品呈現(xiàn)出別具一格的風(fēng)格。
關(guān)鍵詞:社會(huì)學(xué)論文,阿多尼斯,蘇菲主義,現(xiàn)實(shí)主義
一、阿多尼斯:詩人和文論家
阿多尼斯的《阿拉伯詩歌入門》(1971)以與眾不同的目光 審視了阿拉伯古典詩歌,以新的面貌描繪了阿拉伯詩歌發(fā)展的軌跡,首次揭示了不同時(shí)期阿拉伯詩歌觀念的轉(zhuǎn)換。他運(yùn)用領(lǐng)袖、預(yù)言家和蘇非的思維及表達(dá)方式,論述創(chuàng)作中的直覺和靈感啟示的作用,有其獨(dú)到的見解。
《穩(wěn)定與變化》(1974)是阿多尼斯另一部重要文論,是一部被當(dāng)代詩人奉為經(jīng)典而在阿拉伯文壇中有重大影響的著作。阿多尼斯深入探討阿拉伯不同流派的古今詩歌創(chuàng)作的特點(diǎn),對(duì)情詩、草莽詩和哈瓦利齊派詩評(píng)價(jià)較高。他提出:文化的任務(wù)是創(chuàng)新發(fā)展而不應(yīng)重復(fù),應(yīng)當(dāng)吸收文化遺產(chǎn)中最光彩的部分,消除各種文體的界限,詩歌美學(xué)是變化的美學(xué);詩歌的現(xiàn)代化必然要與世界文學(xué)交流并相互作用,在重視評(píng)價(jià)古今文化中確認(rèn)自己位置,以便在文化挑戰(zhàn)中站穩(wěn)腳跟。阿多尼斯分析指出,伊斯蘭對(duì)早期詩人的文學(xué)觀念并投有產(chǎn)生影響;古代絕大多數(shù)創(chuàng)新詩人是“混血兒”,至少并非純阿拉伯血統(tǒng)。他的這一論斷受到猛烈攻擊,因而被扣上了 “多民族主義者”的帽子。
二、蘇菲主義在阿多尼斯詩歌中的體現(xiàn)
蘇菲主義和伊斯蘭教有著密切的關(guān)聯(lián),和所有的宗教一樣,蘇菲主義也是認(rèn)為現(xiàn)實(shí)是虛妄的,現(xiàn)實(shí)生活的苦難是信仰的恩賜,唯有經(jīng)歷了這些苦難,才能真正在死后與信仰之至高者合一。所以,對(duì)于現(xiàn)實(shí)生活,蘇菲主義者主張忍耐,對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的苦難,主張忍耐、屈從,與世無爭(zhēng)。這一點(diǎn),在阿多尼斯的詩歌中表現(xiàn)得尤為明顯。
在安拉與人的關(guān)系上,建議以無限酷愛安拉為中心的人主合一論。該派以為,愛是安拉的一種完滿德性,安拉以它遍及的愛發(fā)明了人類,并賦予人以愛的特點(diǎn)。對(duì)安拉的肯定崇奉是至尚的愛,而不是敬畏和期望。無限喜歡安拉是知道安拉的前提條件,只要時(shí)間想往、贊念和喜歡安拉,經(jīng)過精力修煉和魂靈的凈化,才能與安拉合一。
隱喻是阿多尼斯詩歌的重要手法。詩中他營造出多種感覺的意象,整體地暗示他的思想。《再生與灰燼》是一首組歌,作為、其組成部分的《離鄉(xiāng)曲》和《再生圣歌》都把排尼基作為文化英雄來歌煩,呼喚他的再生!栋羯幕覡a》雖與詩人白雅帖同用這個(gè)名字作為象征,但內(nèi)涵完全不同。阿多尼斯站在腓尼基的角度對(duì)其鄰居伊斯蘭的阿漪莎提出批評(píng),把她比作吊起的籃子,一個(gè)虔誠的老太婆,泥古不化,相信命運(yùn)前定,過著原始迷信的生活。詩人期望老阿漪莎變?yōu)樾碌呐拍峄,似苗條的淑女,攝人心魂。鑒于阿多尼斯用胖尼基作為象征,一些評(píng)論家將他代表的詩派稱為“反阿拉伯主義”的腓尼基派,詩人對(duì)此十分反感,拒不接受對(duì)他的指責(zé)。
三、現(xiàn)實(shí)主義在阿多尼斯詩歌中的體現(xiàn)
阿多尼斯倡導(dǎo)詩歌的非意識(shí)形態(tài)化,但這不意味著他脫離現(xiàn)實(shí),逃避生活。相反,他努力實(shí)踐“詩是文化范疇革命的主張”,把自己的詩作與阿拉伯民族的命運(yùn)緊密相連。
在他的第二部詩集《風(fēng)中飄葉》(1958)中,阿多尼斯做了多方面的嘗試。收進(jìn)集子的十一首詩表達(dá)了詩人渴望自由進(jìn)步,為現(xiàn)實(shí)災(zāi)難優(yōu)慮哀傷的心情。他充分發(fā)揮長(zhǎng)詩的優(yōu)勢(shì),酣暢淋漓地抒發(fā)情志。他琳飄葉自比,安于露霧的命運(yùn),卻又渴望賦予這種存在以新的形態(tài)!督^望的孤獨(dú)》進(jìn)一步表達(dá)了詩人對(duì)阿拉伯停滯落后的失望,他不愿住在荒蕪的沙漠上,帶著夢(mèng)兒離去,甘 愿與永久的悲哀相伴,心中卻時(shí)刻想著失落的人民。然而,絕望并不意味著死亡。他的心兒未死,仍憧憬企盼,欣賞那可愛的絕望。
法國的超現(xiàn)實(shí)主義滿是潛意識(shí)、非理性、文學(xué)革命、道德革命等等,但阿多尼斯的詩既超現(xiàn)實(shí)又具象征性,不拒斥意義的表達(dá)和聯(lián)想,這使他更多地從文學(xué)傳統(tǒng)中獲益,同時(shí)他似乎又傾向于理性的價(jià)值,加上節(jié)制的風(fēng)格,使他的聲音不同尋常。有良好鑒賞力的讀者都會(huì)體驗(yàn)到,一位好的詩人就是一位風(fēng)格獨(dú)特的詩人,而這樣的詩人往往總是少數(shù)。說阿多尼斯在寫作風(fēng)格上節(jié)制,是因?yàn)樗缙诘脑姼杵枷鄬?duì)短小(即使后來寫的長(zhǎng)詩仍具有短詩的優(yōu)點(diǎn)),詩句充滿跳越、暗示和聯(lián)想。
阿多尼斯在許多詩中都探討命運(yùn),《給西緒福斯》這首詩也是如此,其實(shí)在水上寫字和西緒福斯往山頂推石頭都是一樣的行為,最終都不過是與命運(yùn)的抗?fàn)帲么嬖谥髁x的話說是面對(duì)荒謬,而失明的眼睛是不能找到一根羽毛的,如此的行為體現(xiàn)了一種意志,一種對(duì)待世界的態(tài)度。
阿多尼斯不僅是當(dāng)代阿拉伯世界最重要的詩入,他還是一位杰出的批評(píng)家,對(duì)詩歌和阿拉伯文化進(jìn)行獨(dú)特的思考和研究。上世紀(jì)七十年代,阿多尼斯出版了《穩(wěn)定與變化》一書,它是一本評(píng)論阿拉伯文化與社會(huì)的巨著,其中呈現(xiàn)了作者對(duì)阿拉伯文化傳統(tǒng)的洞察力,表現(xiàn)了對(duì)渴望阿拉伯文化與社會(huì)變化的深思.九十年代中期,他還出版了《蘇菲派和超現(xiàn)實(shí)主義》一書,其中對(duì)比探討了諸如知識(shí)、想像、愛、寫作、審美的尺度、創(chuàng)造與形式等等主題。他已出版有法文文集,去年耶魯大學(xué)出版社又出版了厚達(dá)四百多頁的《阿多尼斯詩選》,這是他被譯成英文的最重要的詩選集。
阿多尼斯還是近年來諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)熱門的候選人,其聲譽(yù)在阿拉伯世界以致整個(gè)世界文壇都十分卓著,有一位批評(píng)家中肯地稱他是一個(gè)“阿拉伯的超現(xiàn)實(shí)主義者”。
參考文獻(xiàn):
[1] 白優(yōu)優(yōu). 選擇:讀歌詞《紅玫瑰》有感[J]. 音樂生活. 2011(04).
[2] 阿拉伯詩人阿多尼斯的首部中文版詩集出版[J]. 外國文學(xué). 2009(03).
[3] 朱永良. 阿多尼斯詩作的象征世界與現(xiàn)實(shí)土壤[J]. 外國文學(xué). 2009(05).
[4] 彭齡,章誼. 走近阿多尼斯[J]. 世界文化. 2009(12).
文章TAG標(biāo)簽:詩歌論文
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來自:http://www.jinnzone.com/shehuixuelw/44850.html