出版一本譯著要多少錢
發(fā)布時間:
1
譯著也是著作中的一種,譯著常用來指翻譯的著作,通常是把外國的作品,用本國語言翻譯而得來,也指將用某種語言寫成的著作譯成另外一種語言的著作。譯著也是需要出版的,關于譯著的出版也是有人問了,那么出版一本譯著要多少錢呢?

關于出版一本譯著具體的費用并沒有一個統(tǒng)一的標準,還要根據(jù)自身的各種實際情況來看。因為出版譯著的費用是整個出版過程中所有的費用,涉及到多個收費項目,比如編審費、書號費、設計排版費和印刷費等,這里就這幾個費用給大家介紹一下。
首先是譯著的編審費。審稿費通常與譯著的字數(shù)有關,也就是說,字數(shù)越多的譯著,則編審費也就越高。比如一本譯著的字數(shù)在20萬字,那么其編審費就是字數(shù)與千字收費標準的乘積,大概是在幾千元左右。
其次是譯著的書號費。書號費就是申請書號過程中所支付的書號管理費。一般是需要向出版社申請書號,所以書號的定價是多少與出版社就有關了,而且不同的書號類型其定價也是不同的。一般來說,出版譯著是單本出版,需要申請單書號,那么費用就是在萬元以上。如果是多本譯著出版,那么申請叢書號就可以,費用在大幾千元以上。
然后就是譯著的設計排版費。設計排版費是譯著設計封面和版面所需要支付的費用,通常就在幾千元左右。
最后是譯著的印刷費。印刷費是譯著在印刷過程中所需要的費用,一般與開本、裝幀、印刷數(shù)量等有關。比如一些暢銷的譯著,因印刷量多,其對應的費用也就越高。一般情況下譯著印刷費大概在幾千元左右。
轉載請注明來自:http://www.jinnzone.com/qikanzhishi/74125.html
翻譯著作出版的流程詳解
翻譯著作就是我們常說的譯著,屬于是著作的一種。通常是把外國的作品,用本國語言翻譯而得來,也指將用某種語言寫成的著作譯成另外一種語言的著作。由于語言結構的不同,翻譯的過程,對譯者來說,近乎再創(chuàng)作,故稱譯著。關于翻譯著作的出版,這里也是給大家詳解一下翻
發(fā)布時間:2022-02-22
譯著的多個作者怎么署名
譯著也是出版的著作中的一類,是指翻譯的著作,也指將用某種語言寫成的著作譯成另外一種語言的著作。關于譯著的編寫出版也是需要作者的,可以一位也可以多位作者,稱為譯者。在有多個譯者的時候,也是需要對作者進行位置的排序,因此也是有人問,那么譯著的多個作者要
發(fā)布時間:2024-02-05
有哪些譯著出版社
所謂的譯著就是指翻譯的著作,通常是把外國的作品,用本國語言翻譯而得來,也指將用某種語言寫成的著作譯成另外一種語言的著作。由于語言結構的不同,翻譯的過程,對譯者來說,近乎再創(chuàng)作,故稱譯著。那么關于譯著的出版,有哪些出版社呢? 一、譯林出版社 譯林出版社于
發(fā)布時間:2023-10-20
譯著評職稱有用嗎
譯著評職稱有用嗎? 譯著就是翻譯的著作,屬于著作的一種。在職稱評審中,往往在論著的要求中也會有譯著,有的會明確規(guī)定必須出版譯著,也有的可能會要求可出版專著、譯著、 獨著 、教材等等。所以說,譯著評職稱是有用的,也可以用于評職加分的。 通常來說,
發(fā)布時間:2021-08-10