精品人妻无码一区二区三区软件 ,麻豆亚洲AV成人无码久久精品,成人欧美一区二区三区视频,免费av毛片不卡无码

您現(xiàn)在的位置是:首頁教育技術(shù)論文

核心教育期刊英語第二課堂微博評論特點與傳統(tǒng)寫作對比分析

發(fā)布時間:2015-04-14 17:03:16更新時間:2015-04-14 17:04:11 1

  核心教育期刊投稿優(yōu)秀期刊推薦中學(xué)語文教學(xué)是在呂叔湘先生倡議下于1979年創(chuàng)刊的,葉圣陶先生親筆題寫刊名,劉國正先生曾任副主編,是行業(yè)內(nèi)的龍頭刊物之一。多年來,本刊始終恪守嚴(yán)肅認(rèn)真、實事求是的指導(dǎo)思想,在注重理論研究的同時密切關(guān)注教學(xué)實際。本刊的權(quán)威性、高品位與實用價值都得到了廣大讀者的好評。
  摘 要: 本文通過對英語第二課堂――微博上的學(xué)生英語評論與傳統(tǒng)寫作進(jìn)行對比分析,歸納了微博英語評論的特點,既為傳統(tǒng)寫作教學(xué)提供了寶貴的資料,又體現(xiàn)了網(wǎng)絡(luò)英語應(yīng)用的獨特之處。

  關(guān)鍵詞: 微博英語評論,網(wǎng)絡(luò)英語,傳統(tǒng)寫作

  一、引言

  微博是一種基于用戶關(guān)系分享、傳播及獲取簡短實時信息的廣播式的社交網(wǎng)絡(luò)平臺。用戶可以通過WEB、WAP等各種客戶端組建個人社區(qū),以140字的文字更新信息。微博以其時效性、碎片化(利用零碎時間或者有限內(nèi)容傳遞信息)、多模態(tài)適配性(支持文字、圖片、音視頻、超鏈接等內(nèi)容)等特點迅速風(fēng)靡中國(張婷婷,2011)。當(dāng)微博的博主在其微博上發(fā)表新的留言,對他保持持續(xù)關(guān)注的群體(即粉絲)可第一時間瀏覽、評論和轉(zhuǎn)發(fā)微博。

  如今的高校英語教學(xué)普遍存在英語課程量偏少、師生交流不足的情況,但英語是一門需要長時間不懈學(xué)習(xí)和積累的科目。因此,筆者設(shè)計并開設(shè)了東莞城市學(xué)院英語第二課堂――微博課堂,即運用大眾傳播的微博平臺進(jìn)行虛擬網(wǎng)絡(luò)英語教學(xué),以便輔助傳統(tǒng)的課堂教學(xué),這也是配合教育部提出的“應(yīng)大量使用先進(jìn)的信息技術(shù),開發(fā)和建設(shè)各種基于計算機和網(wǎng)絡(luò)的課程”的理念。

  本微博內(nèi)容涉及詞匯、聽力、口語、主題寫作、新聞時事、文化風(fēng)俗等,旨在全面提高學(xué)生的聽說讀寫譯能力和自主學(xué)習(xí)能力。筆者發(fā)現(xiàn),學(xué)生的英語評論語言除了能展現(xiàn)其平時寫作時易犯的錯誤外,還具有網(wǎng)絡(luò)語言的獨特性,具有研究意義。

  二、微博英語評論特點

  本次從東莞城市學(xué)院英語第二課堂上隨機挑選4篇微博下的共60條英文評論進(jìn)行研究統(tǒng)計。關(guān)注該微博的學(xué)生大部分是本學(xué)院的兩個商務(wù)英語專業(yè)班的同學(xué)。從學(xué)生對于微博的英語評論來看,雖然評論比較簡單明了,但還是凸顯了他們在平時的英語輸出中存在的一些問題。這給教授傳統(tǒng)英語寫作等課程提供了重要的參考資料。

  (一)拼寫

  拼寫中最明顯的問題是英文的大小寫,一共有29處之多。其中絕大多數(shù)是句子開頭首字母和第一人稱I沒有使用大寫。究其原因,可能是一般網(wǎng)上評論語言趨于簡單明了,能表達(dá)意義即可,并不拘泥于呈現(xiàn)的形式,學(xué)生認(rèn)為這畢竟不似考試時需要注意方方面面的規(guī)則。此外,他們?yōu)榱耸r省力,不太愿意切換輸入法去輸入大寫字母。學(xué)生在評論時顯示的大小寫問題,并不能代表他們不明白正確的規(guī)則,這點從以下這名粉絲的兩條評論中即可得知(圖1)。

  圖1 微博評論自我修正實例圖

  從“525鐘MM”的兩條評論中,可以看出她注意到了第一條評論中的幾處問題并積極修改。其中“finally”居于句首應(yīng)該大寫,從她的第二條自我修正的微博中就能看出。

  除了大小寫問題,還有單詞字母拼寫錯誤(8處)和詞類把握不準(zhǔn)確的特征(4處)。例如較長的單詞pronunciation就有幾名學(xué)生沒有正確拼寫。詞類把握不準(zhǔn),主要是沒有正確掌握原單詞和派生詞的詞性。比如評語中提到的“I also can buy happy.”,此處應(yīng)該用派生成為名詞的happiness。單詞拼寫有誤也許是打字時的疏忽或者記憶不精準(zhǔn),但詞類的問題如果不是記憶的原因,便是語法上對各詞類的理解不準(zhǔn)確,需要教師和學(xué)生引起關(guān)注。

  (二)語法

  評論中的語法問題多種多樣,具體見下表。

  從上表可知,比較常見的語法問題即時態(tài)、從句和連詞的使用不正確。前兩種問題是因為這兩種語法相對較難。時態(tài)形式多樣,怎樣正確判斷運用哪一種時態(tài)及書寫正確某時態(tài)的形式一直是語法的重難點。例如評論中有一條寫“I have think about this question...”,很明顯,這位學(xué)生明白這里需要用現(xiàn)在完成時態(tài),但是忘記轉(zhuǎn)換動詞think成為它的完成時thought。作為高級語法,從句一直是令許多學(xué)生頭痛的難點,這一問題也體現(xiàn)在微博評論中。比如“I hope I have time to do something what I like.”,學(xué)生無法正確判斷應(yīng)該正確使用哪個引導(dǎo)詞。此外,連詞的問題集中在漏用上,學(xué)生經(jīng)常認(rèn)為一個標(biāo)點符號就能代替連詞的作用。例如“love everything, all things will become meaningful.”,這句只用逗號隔開,第二個分句前沒有連詞連接兩個分句。

  其實,學(xué)生常常會犯的語法問題,正如上述的時態(tài)、從句和連詞,究其根源,是中西方語言思維的不同。漢語中表達(dá)時間的概念時,并不需要改變動詞的形態(tài),因此當(dāng)學(xué)生的母語思維遷移到英語表達(dá)時,就容易判斷不準(zhǔn),并會犯時態(tài)錯誤。從句也是如此。漢語多用短句,然而,英語通過從句的方式可以把短句延長,這種方式是漢語中缺少的,所以從句對于學(xué)生也是沒有母語支持基礎(chǔ)的。英語還注重結(jié)構(gòu),這與漢語重視語義不同,所以習(xí)慣漢語思維的學(xué)生在需要使用連詞連接兩個句子時,經(jīng)常最多只加一個逗號,而忽略了連詞的作用。上述都屬于母語語法負(fù)遷移,是中文使用習(xí)慣在轉(zhuǎn)換成英文輸出時帶來的不良影響。鑒于這種現(xiàn)象的普遍存在,不論是在網(wǎng)絡(luò)使用或是傳統(tǒng)寫作中,教師都應(yīng)該清晰明確地對比兩種語言的相同和不同之處,盡量促進(jìn)學(xué)生的母語正遷移,減少負(fù)遷移。

  (三) 標(biāo)點,中式英語

  在60條評論中,一共出現(xiàn)高達(dá)35處標(biāo)點符號錯用和漏用的情況。例如標(biāo)點錯用,“I wanna find a good job、have a nice husband.”,英語中是沒有頓號的。還有標(biāo)點多用,比如“Because, there are three days...”,Because后面多用了逗號。還有許多的標(biāo)點漏用情況,基本為句尾沒有加句號表示語義的完結(jié)。這其中還有一個比較有意思的只存在于網(wǎng)絡(luò)上的現(xiàn)象,即粉絲在句子末尾加了表情符號而不打標(biāo)點(見圖2)。

  圖2 表情符號代替標(biāo)點實例圖

  從前面的英文評論中可以看出,“im惠明”是懂得運用句號的,但是評論最后三個偷笑的表情符號徹底代替了句號的作用。這與圖1的情況是一致的,學(xué)生明顯知道句尾標(biāo)點的使用方法。該情況在我們抽取的評論中共有15處,是出現(xiàn)頻率較高網(wǎng)絡(luò)評論的獨特之處。   中式英語(Chinglish)現(xiàn)象出現(xiàn)4處,說明對于這批學(xué)生來說,其已經(jīng)有基本的語感和英語思維。例如“There is one thing I heard that”,這明顯是“我聽說過一件事”的中文思維影響下的英語翻譯,不符合英文使用習(xí)慣。

  標(biāo)點問題和中式英語兩項都是前面提過的母語負(fù)遷移導(dǎo)致的現(xiàn)象。其實古漢語是不使用標(biāo)點的,中文相對英語是重語義輕結(jié)構(gòu),因此標(biāo)點符號的正確使用是一大難點。至于母語式英語,是大部分外語學(xué)習(xí)者的通病,需要大量接觸英語、培養(yǎng)語感,才能減少這種不地道的英語。這點并非易事,不少學(xué)生終其一生也很難做到說寫純正地道的英語。

  (四) 表情符號

  不同于傳統(tǒng)英語寫作輸出,網(wǎng)絡(luò)語言中多用表情符號、圖片等直觀的方式表達(dá)喜怒哀樂等情緒或者代替文字表達(dá)。例如本次微博評論中共有51個表情符號,數(shù)量可觀。面對電腦或者手機屏幕,表情符號和圖片等的運用使得網(wǎng)絡(luò)溝通形象生動,填補了網(wǎng)絡(luò)交流不能看到對方的神情的缺憾,同時簡單快捷,通常一鍵兩鍵即可完成整個發(fā)送操作。這是微博評論的獨特之處,在現(xiàn)實寫作中不可能出現(xiàn)。

  (五)強調(diào)和口語化

  強調(diào)現(xiàn)象在微博英語評論中出現(xiàn)得較少,但是也具有其自身的特點。一種是通過重復(fù)末尾發(fā)音字母來表達(dá)的,另一種是通過重復(fù)標(biāo)點符號表示的。例如“Soooo much news had reported that ...”就是第一種強調(diào)方式。通過延長或者說重復(fù)So這個單詞的末尾發(fā)音[?藜?尬],突出該粉絲對于這類報道數(shù)量之多的驚訝。再如“This is really helpful !!”,兩次感嘆號的使用,將學(xué)生的感激之情表露無遺。這兩種強調(diào)方式有其網(wǎng)絡(luò)英語的獨特性,尤其是第一種方法在一般英語教學(xué)中一般不提倡。

  評論的口語化現(xiàn)象例如“em”(縮略語),“Yep”(俚語),“take things easy”(習(xí)語)等也偶爾出現(xiàn)。這也說明微博評論不同于一般應(yīng)使用書面語的評論,微博評論更接近于口語輸出模式?谡Z輸出模式相對更簡潔明了,更貼近生活,更適合網(wǎng)絡(luò)語言快捷輸出的特點。

  三、結(jié)語

  英語第二課堂――微博評論有其獨特之處,一方面能顯現(xiàn)學(xué)生在英語寫作輸出上的不足之處,另一方面體現(xiàn)了網(wǎng)絡(luò)語言的講究便捷迅速、重語義輕結(jié)構(gòu)、形象直觀等特點。如果能將英語微博評論和傳統(tǒng)寫作相結(jié)合,互相促進(jìn),從而既提高學(xué)生在網(wǎng)絡(luò)上的英語應(yīng)用能力,又提高其傳統(tǒng)寫作能力,便是相得益彰。未來的研究可以在此基礎(chǔ)上向教學(xué)轉(zhuǎn)移,讓英語第二課堂――微博真正能促進(jìn)學(xué)校的課堂英語教育。

  參考文獻(xiàn)

  [1]邱宇.關(guān)于商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生寫作錯誤的案例研究[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報,2014,3(30).

  [2]吳婕.從語言學(xué)角度看英語網(wǎng)絡(luò)用語的語言變化[J].科技咨詢,2007,22.

  [3]葉瑞娟,董潔珍.大學(xué)英語寫作錯誤分析與思考[J].林區(qū)教學(xué),2011,175.

  [4]周云.基于微博的大學(xué)英語口語教學(xué)新模式研究與實踐[J].外語電化教學(xué),2012,06.

  項目:本文為2013年廣東省大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練計劃項目之一的前期成果。項目名稱“英語第二課堂微博設(shè)計應(yīng)用”,編號1384413043。


轉(zhuǎn)載請注明來自:http://www.jinnzone.com/jiaoyujishulw/51104.html