精品人妻无码一区二区三区软件 ,麻豆亚洲AV成人无码久久精品,成人欧美一区二区三区视频,免费av毛片不卡无码

您現(xiàn)在的位置是:首頁特殊教育論文

應(yīng)用語言能力的滲透式教學(xué)培養(yǎng)模式

發(fā)布時(shí)間:2015-06-03 15:54:10更新時(shí)間:2015-06-03 16:13:57 1

  語言學(xué)是很多高校開展的一門課程,除了英語之外還有很多小語種也越來越受歡迎。語言就是為了溝通,所以,學(xué)好一門外語也是非常必要的。在語言學(xué)的教育上,每個(gè)學(xué)校的教師也有其不同的方式。本文主要論述的是應(yīng)用語言能力的滲透式教學(xué)培養(yǎng)模式,是一篇教育論文范文
  摘 要:由于應(yīng)用語言學(xué)長(zhǎng)期以來對(duì)當(dāng)前跨文化綜合型人才的培養(yǎng),對(duì)我國(guó)發(fā)展所需的跨文化交際能力的提升及培養(yǎng)均有較為明顯的促進(jìn)作用,因此在實(shí)際操作執(zhí)行中日漸得到各界的重視。但就當(dāng)前應(yīng)用語言學(xué)的教學(xué)現(xiàn)狀來看,重視課堂教學(xué)輕視實(shí)踐培訓(xùn)、重視語言概念、輕視背后的文化背景等多有存在。本文主要圍繞應(yīng)用語言學(xué)的培養(yǎng)方式、目標(biāo)、改革方針等進(jìn)行討論,引入日語為例力爭(zhēng)扭轉(zhuǎn)應(yīng)用語言培訓(xùn)的錯(cuò)誤定位,在以人為本的原則下,執(zhí)行漸進(jìn)性滲透式培養(yǎng)策略。

  關(guān)鍵詞:教育論文范文,跨文化交際,應(yīng)用語言能力,滲透式教學(xué)培養(yǎng),角色定位

  近些年來隨著我國(guó)國(guó)際化發(fā)展速度的加快,在經(jīng)濟(jì)和文化全球化發(fā)展的浪潮中,可以與各國(guó)進(jìn)行交流與溝通的跨文化綜合型人才的培養(yǎng),已然成為當(dāng)前我國(guó)對(duì)人才培養(yǎng)所提出的新要求。從我國(guó)以應(yīng)用語言學(xué)理論為基礎(chǔ)所進(jìn)行的跨文化交際能力和技能的培養(yǎng)現(xiàn)狀來看,如何將應(yīng)用語言學(xué)的理論與跨文化交際的實(shí)際應(yīng)用有效結(jié)合起來,如何保障學(xué)生文化交際能力的培養(yǎng)與日益頻繁的跨文化國(guó)際交流需要相互對(duì)應(yīng)等,在當(dāng)前應(yīng)用語言學(xué)教育尚不夠完善的前提下,還需要以執(zhí)行效果和以人為本的培養(yǎng)方針為趨向進(jìn)行重新定位和改革。

  一、 基于跨文化交際需要應(yīng)用能力培養(yǎng)中存在的問題

  隨著跨文化交際需要的不斷提升,當(dāng)前諸如英語、法語、德育、韓語、日語以及其他類型的小語種作為第二語言的方式在我國(guó)近年來的發(fā)展過程中,被廣泛認(rèn)識(shí),作為大學(xué)獨(dú)立科目的學(xué)習(xí)方式等在我國(guó)已然找到生存和發(fā)展的土壤。以日語為例,日語在近些年被中國(guó)廣泛重視,成為與韓語齊頭的熱門外語學(xué)習(xí)語言,在當(dāng)前我國(guó)與日本交流頻次不斷提升的前提下,跨文化交際中日語的地位也日漸提升,但是在跨文化交際的實(shí)際應(yīng)用需要的影響下,日語作為應(yīng)用語言的運(yùn)用仍存在很多問題。

  首先,日語的當(dāng)前教學(xué)基本以理論學(xué)習(xí)為主,比較注重基本語言知識(shí)和運(yùn)用的學(xué)習(xí),日語作為跨文化交際中的應(yīng)用型語言,在我國(guó)應(yīng)試教育的背景中,學(xué)校和學(xué)生均對(duì)考試的最終分值過度重視,而其作為應(yīng)用性語言的價(jià)值和應(yīng)用性所在卻往往被忽略,這也就導(dǎo)致此類語言在應(yīng)用的過程中,由于其背后的文化知識(shí)學(xué)習(xí)被孤立,跨文化交際中所引發(fā)的理解偏差和語言運(yùn)用規(guī)則使用不當(dāng)?shù)葐栴}。當(dāng)然,在實(shí)際應(yīng)用中,因長(zhǎng)期硬性的進(jìn)行語法、單詞等的語言記憶,在交流少、學(xué)習(xí)興趣被壓抑的前提下,導(dǎo)致學(xué)生日語知識(shí)結(jié)構(gòu)不完善、知識(shí)面過于狹窄等,此種學(xué)習(xí)方式下日語在跨文化交際中更無法得到良好的運(yùn)用。

  其次,諸如重視日語的課堂培訓(xùn)及教學(xué)而忽略課外實(shí)踐的現(xiàn)象也屢見不鮮。由于日語作為應(yīng)用語言學(xué)多以學(xué)科理論的形式在大學(xué)中得以推廣,而具體課外作為第二語言的學(xué)習(xí)則多以日語專業(yè)學(xué)科、各類機(jī)構(gòu)培訓(xùn)的方式而存在,在課外教學(xué)延展被忽視的前提下,學(xué)生只能在日語學(xué)習(xí)課堂上進(jìn)行交際能力和語言能力的鍛煉。而日語教學(xué)過程中教師作為主導(dǎo)的模式一直未被打破,盡管一些高校嘗試引入各項(xiàng)改革來激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的自主性,但是從根本而言,由于學(xué)生對(duì)日語缺乏最為基本的了解,在學(xué)習(xí)中對(duì)于學(xué)習(xí)目標(biāo)也缺乏直觀的、客觀的認(rèn)知。因此,長(zhǎng)期處于傳統(tǒng)“滿堂灌”學(xué)習(xí)模式下的學(xué)生,使用日語等應(yīng)用語言理論進(jìn)行跨文化交流的意象和能力等方面與教師的預(yù)期目標(biāo)之間可能會(huì)存在很大的差距。

  二、 影響應(yīng)用語言跨文化交際能力培養(yǎng)的因素

  (一)培養(yǎng)模式定位不當(dāng),教師主觀因素融入過多。教師在應(yīng)用語言跨文化交際能力的培養(yǎng)過程中,無論從課堂內(nèi)容的設(shè)計(jì)角度,還是從對(duì)學(xué)生的引導(dǎo)及對(duì)學(xué)生興趣的培養(yǎng)等角度來看,教師的主觀能力性對(duì)培養(yǎng)模式和方法的確定均有直接的影響。而就當(dāng)前應(yīng)用語言在跨文化交際中的培養(yǎng)模式來看,諸如前文分析的日語學(xué)習(xí)情況,教師多以應(yīng)用語言的理論教學(xué)、在實(shí)際應(yīng)用中的使用方式作為講解的重點(diǎn),而對(duì)于如日語在內(nèi)的應(yīng)用語言學(xué)中所包含的綜合性語言知識(shí)、文化知識(shí)、語言專業(yè)知識(shí)、社會(huì)知識(shí)、個(gè)人態(tài)度、交際能力、學(xué)習(xí)能力、社會(huì)能力、交際態(tài)度以及與跨文化交流密切相關(guān)的綜合素養(yǎng)、個(gè)人素質(zhì)等方面的培養(yǎng)則相對(duì)較少。盡管教師以跨文化交際和應(yīng)用語言學(xué)的實(shí)踐應(yīng)用為教學(xué)課堂設(shè)計(jì)的基礎(chǔ),但是實(shí)際教學(xué)模式定位的不當(dāng),直接限制了教師和學(xué)生雙方的思維,教師的照本宣科或者會(huì)進(jìn)行一些情景環(huán)境的虛擬來作為課堂教學(xué)內(nèi)容的豐富化措施,學(xué)生在此種培養(yǎng)模式的引導(dǎo)下,多會(huì)將關(guān)注力度放在如何使用,如何了解語言應(yīng)用背后的文化,對(duì)詞句的運(yùn)用忌諱和基本原則等進(jìn)行識(shí)記,而對(duì)于應(yīng)用語言學(xué)在跨文化交際中所需要的各項(xiàng)能力尤其是綜合素養(yǎng)的提升等卻容易產(chǎn)生忽略。不得不說,這與作為引導(dǎo)人主體的教師本身主觀因素融入過多,“想當(dāng)然認(rèn)為”、“覺得可能”、“應(yīng)該如此講解”等思想變化有直接的關(guān)系。

  (二)培養(yǎng)方法較為單一,理論與實(shí)際結(jié)合度不強(qiáng)。培養(yǎng)方式的單一化與以人為本的漸進(jìn)式教學(xué)模式之間所存在的差異較大。前者多從課堂教學(xué)方式和方法角度來要求課堂講解的順暢性和教學(xué)內(nèi)容執(zhí)行的目的性,而后者則需要從學(xué)生的實(shí)際需要角度出發(fā),調(diào)查學(xué)生的興趣、愛好,明確應(yīng)用語言學(xué)實(shí)際應(yīng)用中覆蓋的范圍及應(yīng)用的方法,從而將理論和實(shí)際情況聯(lián)系起來進(jìn)行系統(tǒng)的講解和練習(xí)。顯然,在培養(yǎng)方法較為單一的模式下,此種實(shí)際和理論結(jié)合的教學(xué)方式多限制在課堂上,而虛擬的培養(yǎng)模式下無論是課本中還是借助互聯(lián)網(wǎng)所搜索到的多種案例,均缺乏及時(shí)性,應(yīng)用語言學(xué)在跨文化交際的要求下必然是與時(shí)俱進(jìn)并具有及時(shí)性的活動(dòng)過程,此類照本宣科和模仿已經(jīng)發(fā)生過的事件的操作方式,盡管在操作方面可以讓學(xué)生提前感知應(yīng)用環(huán)境,但對(duì)學(xué)生敢于張口交流、建立交流自信心,克服羞澀心態(tài)等方面而言,卻缺乏將其融入課堂設(shè)計(jì)的基本考量。當(dāng)前學(xué)生的實(shí)際應(yīng)用同樣也缺乏一個(gè)較為穩(wěn)定的可以在日常課下練習(xí)的基本環(huán)境,一些高校會(huì)設(shè)置英語角、舉辦校間第二外語應(yīng)用大賽等,但從長(zhǎng)久的培養(yǎng)角度來看,關(guān)于理論和實(shí)踐的融合要求的應(yīng)用而言,還需要不斷的完善和改進(jìn)。

  (三)培養(yǎng)創(chuàng)意意識(shí)不足,文化與語言的融入較少。當(dāng)前西方文化強(qiáng)勢(shì)的傳播,在經(jīng)濟(jì)推動(dòng)下文化發(fā)展所產(chǎn)生的價(jià)值認(rèn)同和心理認(rèn)同很容易導(dǎo)致國(guó)人對(duì)其他國(guó)家語言及文化出現(xiàn)盲目的崇拜。中西文化本身所存在的差異表現(xiàn)在價(jià)值觀念、思維方式等多個(gè)領(lǐng)域。教師本身在進(jìn)行應(yīng)用語言理論跨文化交際講解前,其本身應(yīng)該對(duì)需要講解的內(nèi)容有充分的了解。比如了解其運(yùn)用的規(guī)則、具備一定的語感,懂得應(yīng)用語言學(xué)在實(shí)際應(yīng)用時(shí)所需要顧慮的一些因素,尤其是可以將語言教學(xué)和文化教學(xué)在跨文化交際的需要下進(jìn)行有效融合,并以此增強(qiáng)語言交際和課堂教學(xué)的導(dǎo)入,以便引導(dǎo)學(xué)生全面性的了解不同語言在應(yīng)用過程中,以跨文化交際為目標(biāo)時(shí)所存在的文化差異度等。但是事實(shí)上,教師對(duì)學(xué)生進(jìn)行應(yīng)用語言跨文化交際能力培養(yǎng)的方式和方法多局限于語言學(xué)習(xí)和應(yīng)用本身,對(duì)學(xué)生知識(shí)自我學(xué)習(xí)能力、交際能力、專業(yè)能力、學(xué)習(xí)態(tài)度及綜合素養(yǎng)的培養(yǎng)方面卻缺乏創(chuàng)新度,尤其在語言和文化相互融入的培養(yǎng)方式構(gòu)建方面,更是容易拘泥于課堂教學(xué)內(nèi)容中。就日語學(xué)習(xí)而言,日語與中文的區(qū)分點(diǎn)如何,在同樣的語言環(huán)境下兩者的差異,日語的美妙之處在哪里,日語的應(yīng)用性和可操作性如何,日本豐富的民情民俗如何等,此類問題如果在教學(xué)中無法被體現(xiàn),那么學(xué)生視野未被打開的前提下,對(duì)于語言應(yīng)用及其背后文化背景等方面的認(rèn)知?jiǎng)t必然貧乏。

  三、應(yīng)用語言學(xué)跨文化交際培養(yǎng)模式的改革策略

  (一) 應(yīng)用語言學(xué)培養(yǎng)模式的再定位。應(yīng)用語言培養(yǎng)模式的再定位是進(jìn)行應(yīng)用語言跨文化交際培養(yǎng)模式改革的基礎(chǔ)。培養(yǎng)模式的再定位主要包括三方面。首先是對(duì)教師自身定位的調(diào)整,其次是對(duì)學(xué)生認(rèn)知度和學(xué)習(xí)要求的定位,第三是對(duì)培養(yǎng)模式的定位。對(duì)教師自身定位的調(diào)整直接關(guān)系到課堂教學(xué)內(nèi)容的設(shè)計(jì),正如應(yīng)用語言跨文化交際需要綜合性語言知識(shí)、文化知識(shí)、語言專業(yè)知識(shí)、社會(huì)知識(shí)、個(gè)人態(tài)度、交際能力、學(xué)習(xí)能力、社會(huì)能力、交際態(tài)度以及與跨文化交流密切相關(guān)的綜合素養(yǎng)、個(gè)人素質(zhì)等方面進(jìn)行統(tǒng)一的指導(dǎo)和人才的綜合培養(yǎng),教師本身必須意識(shí)到此類培養(yǎng)要求,并與自身目前的教學(xué)方式及方法進(jìn)行對(duì)比找出自身的不足,并不斷的對(duì)現(xiàn)有教學(xué)模式進(jìn)行補(bǔ)充和完善。

  對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)方式的再次定位必然建立在對(duì)學(xué)生認(rèn)知度和學(xué)習(xí)要求以及學(xué)習(xí)興趣等的深入了解的基礎(chǔ)上。目前學(xué)生在應(yīng)用語言學(xué)跨文化交際的學(xué)習(xí)模式下無法切實(shí)使用理論和課上所學(xué)知識(shí)的主要原因在于學(xué)生對(duì)應(yīng)用語言學(xué)的價(jià)值和意義、跨文化交際應(yīng)用語言學(xué)習(xí)與自身的關(guān)聯(lián)度等方面的認(rèn)知度不強(qiáng)。學(xué)生在無法了解及認(rèn)識(shí)到應(yīng)用語言在跨文化交際中運(yùn)用時(shí)的樂趣時(shí),主觀能動(dòng)性的發(fā)揮以及積極主動(dòng)學(xué)習(xí)興趣的發(fā)揮均會(huì)受限。培養(yǎng)模式的定位方面則以教師對(duì)自身培養(yǎng)方式的審視、對(duì)學(xué)生了解的不斷深入為改革基礎(chǔ),正如中日、中西方在風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、思維方法、價(jià)值觀念等方面存在較大的偏差,日本的大男子主義觀念,明顯的家族觀念等。因此在實(shí)際學(xué)習(xí)的過程中,需要從差別性角度入手,對(duì)學(xué)生本體進(jìn)行滲透式、層次性的教學(xué)。

  (二) 應(yīng)用語言學(xué)滲透式培養(yǎng)方式的有效融入

  1、滲透式培養(yǎng)的思維層次性融合基礎(chǔ)

  不同語言和文化的培養(yǎng)應(yīng)該按照知識(shí)傳授的要求和內(nèi)容進(jìn)行分層式的培養(yǎng),由于跨文化交際能力意識(shí)的培養(yǎng)按照人類生理結(jié)構(gòu)和理解能力進(jìn)行劃分,可分為四種層次。如學(xué)生通過教科書、日常接觸、互聯(lián)網(wǎng)、教師課上講授等對(duì)應(yīng)用語言學(xué)在跨文化交際要求下的表現(xiàn)有基本的認(rèn)識(shí)。但一般來說,初學(xué)者的第一反應(yīng)主要認(rèn)為此類文化本身新奇、不容易理解。第二個(gè)層次則是隨著對(duì)應(yīng)用語言學(xué)學(xué)習(xí)的不斷深入,可以對(duì)于母語具有明顯區(qū)別的一些文化特征和使用方式等有所識(shí)別。但是不能接受、排斥的心態(tài)也往往充斥在此期間。繼前文所分析的日語學(xué)習(xí),日語作為亞洲語言其發(fā)音特點(diǎn)以平直為主,并沒有英語那么大的升降變化,在學(xué)習(xí)時(shí)教師可以以中國(guó)繞口令為日語練習(xí)方式,繞口令本身可糾正學(xué)生的發(fā)音不清楚的問題,而繞口令的引入同樣可以降低學(xué)生的排斥心態(tài)。第三個(gè)層次中學(xué)生主要在理性的分析后,初步掌握了學(xué)習(xí)方式和對(duì)應(yīng)用語言學(xué)的要求、跨文化交際的實(shí)際需要及規(guī)則等方面有所識(shí)記,也許可能存在不能完全理解,但是可以以背誦的方式進(jìn)行嘗試?yán)斫猓⒛茉谝欢ń嵌刃纬沙醪脚袛。第四個(gè)層次則是學(xué)生在深入體驗(yàn)和理性辨析之后,可以站在被交流者的角度和立場(chǎng)來理解語言應(yīng)用背后的文化、情感等,進(jìn)而完成交流中身份、情感的轉(zhuǎn)化。

  2、應(yīng)用語言學(xué)跨文化交際滲透式培養(yǎng)模式的構(gòu)建

  (1)滲透式培養(yǎng)模式的課堂改革。注重跨文化交際語境的復(fù)雜性和多元性的前提下,以應(yīng)用語言學(xué)在跨文化交際中應(yīng)用能力的全面培養(yǎng)作為滲透式培養(yǎng)模式課堂改革的目標(biāo),其最好的方式則是引導(dǎo)學(xué)生沉浸在跨文化交際所需要的應(yīng)用語言學(xué)文化的氛圍中。比如教師利用本國(guó)文化在學(xué)生腦海中的記憶,將本國(guó)文化與他國(guó)文化之間的對(duì)比作為學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),在引導(dǎo)學(xué)生清晰的認(rèn)識(shí)到國(guó)家之間語言和文化的明顯區(qū)別的前提下,學(xué)生的好奇心和興趣自然會(huì)被提起,此時(shí)教師可以借助外語教材、電影、報(bào)紙、雜志、廣播等為學(xué)生打開學(xué)習(xí)他國(guó)文化,了解應(yīng)用語言運(yùn)用背景的窗口。以日語為例,作為應(yīng)用型語言其教材難免具有較強(qiáng)的、較為生硬的書面用語,其實(shí)用性較低,在一定程度上對(duì)學(xué)生的興趣誘導(dǎo)同樣不具備促進(jìn)性。面對(duì)這種情況,在實(shí)際教學(xué)中可以引入影視教學(xué)法、歌曲學(xué)習(xí)法、漫畫學(xué)習(xí)法等教學(xué)法。眾所周知,日本的漫畫在學(xué)生群體中廣為流傳,因此,運(yùn)用日語漫畫及動(dòng)畫來作為文化了解和娛樂身心的教學(xué)方式,更利于學(xué)生的自然學(xué)習(xí)。應(yīng)用語言的使用不應(yīng)該僅限于課堂講解,就模擬真實(shí)語境進(jìn)行跨文化交際場(chǎng)景設(shè)置而言,教師可以在課堂上為學(xué)生創(chuàng)造此類環(huán)境,也可以要求學(xué)生在日常電子郵件、網(wǎng)絡(luò)聊天的過程中模擬交際雙方進(jìn)行練習(xí)。一些聘請(qǐng)外教的學(xué)校或者培訓(xùn)中心,可以定期由外教或有跨國(guó)文化交流經(jīng)驗(yàn)的教師來進(jìn)行話題討論、經(jīng)歷分享等以幫助學(xué)生培養(yǎng)應(yīng)用語言學(xué)理論聯(lián)系實(shí)際的切實(shí)體驗(yàn)。

  (2)滲透式培養(yǎng)模式的課堂外活動(dòng)延展。鑒于培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力和綜合素養(yǎng)的需要,除課上進(jìn)行視野拓展和思維培養(yǎng)以外,在培養(yǎng)學(xué)生對(duì)外部世界自主發(fā)現(xiàn)能力方面,以及進(jìn)行情感和行為訓(xùn)練的培養(yǎng)方面,還可以通過對(duì)國(guó)外旅游照片、手工藝品、城市概貌、照片等的主題式報(bào)告會(huì)或者展覽會(huì)的開展來促進(jìn)學(xué)生對(duì)應(yīng)用語言學(xué)應(yīng)用環(huán)境的了解和探索。此外,諸如電視節(jié)目、體育新聞、電影片段、文化話題等所包含的大量信息的提取和時(shí)間創(chuàng)新活動(dòng),也可以在教師的引導(dǎo)下在進(jìn)行課堂外的活動(dòng)延伸。比如角色扮演、辯論會(huì)、畫面配音視頻制作、與國(guó)外一些高校建立友好關(guān)系,鼓勵(lì)學(xué)生使用Facebook 和Skype等網(wǎng)上視頻聊天工具與國(guó)外學(xué)生在線交流等。在個(gè)人經(jīng)歷、文化探討等過程中課堂中所缺乏的材料和內(nèi)容自然會(huì)在對(duì)比中被挖掘出來,這對(duì)學(xué)生進(jìn)行自我學(xué)習(xí)和自我探索能力的提升,可以起到極大的推動(dòng)作用。

  三、結(jié)束語:

  本文以目前外語教學(xué)中存在的各種問題作為切入點(diǎn),對(duì)當(dāng)前外語教學(xué)模式、培養(yǎng)方式等提出了幾點(diǎn)建議,旨在今后的外語教學(xué)中扭轉(zhuǎn)以往錯(cuò)誤的定位教學(xué)意識(shí),逐漸變?yōu)橹匾暸囵B(yǎng)應(yīng)用交際能力的滲透式良性教學(xué)培養(yǎng)模式,為促進(jìn)外語教學(xué)發(fā)展和改革模式做出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。

  參考文獻(xiàn)

  [1] 郝志勇.跨文化交際中模糊語言學(xué)應(yīng)用初探[J].經(jīng)營(yíng)管理者.2014(03).

  [2]劉淑丹.跨文化語用失誤分析及其對(duì)外語教學(xué)的啟示[D].南昌航空大學(xué).2012(12).

  [3]尹紀(jì)玲.基于應(yīng)用語言學(xué)的學(xué)生跨文化交際能力提升分析[J].中國(guó)校外教育. 2014(01).

  作者簡(jiǎn)介:文鐘蓮,女,1967年生,博士,教授

  研究方向:應(yīng)用語言學(xué)、跨文化交際學(xué)、二語習(xí)得研究等
  教育論文發(fā)表期刊推薦《素質(zhì)教育》是經(jīng)新聞出版總署批準(zhǔn),由國(guó)家教育部主管,中國(guó)人民大學(xué)主辦,國(guó)內(nèi)刊號(hào):CN 11-4350/G4,國(guó)際刊號(hào):ISSN1005-4197,郵發(fā)代號(hào):2-415,是面向全國(guó)公開發(fā)行的大型國(guó)家級(jí)教育類學(xué)術(shù)期刊。


轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來自:http://www.jinnzone.com/teshujiaoyulw/52639.html