[摘 要]十七、十八世紀(jì)中國基督教常常與“中國禮儀之爭”相關(guān)聯(lián),而“中國禮儀之爭”又一直與孔廟密切相關(guān)。在震驚中外的禮儀之爭洪流中,中國基督徒積極參與了這場辯論,并努力為中國傳統(tǒng)的敬孔祭祖禮儀的合法性積極辯護(hù)。本文將從中國基督徒的角度出發(fā),展現(xiàn)其在禮儀之爭中的活動情況。
[關(guān)鍵詞]中國文化研究雜志,孔廟,禮儀,中國基督徒,辯護(hù)
一、 “中國禮儀之爭”簡述
“中國禮儀之爭”特指十七世紀(jì)中葉至十八世紀(jì)中葉,在中國傳教士之間以及與羅馬教廷之間展開的有關(guān)中國傳統(tǒng)敬孔祭祖禮儀性質(zhì)的討論。它源于利瑪竇(Matteo Ricci,1552-1610)的“適應(yīng)政策”(即適應(yīng)中國傳統(tǒng)儒家文化的傳教政策),白熱化于1704年教宗對中國禮儀的譴責(zé)(禁令《至善的天主》,此項(xiàng)禁令在1715年和1742年分別再次確定)。一般而言,對于中國禮儀之爭引發(fā)的爭論主要集中在對敬孔祭祖的爭論和對天主(god)譯名的爭論。(1)爭論主要涉及三個(gè)方面:爭論的第一點(diǎn)是有關(guān)士大夫和儒家學(xué)者在孔廟里祭祀孔子的儀式和深植于中國傳統(tǒng)社會各個(gè)階層的祭奠祖先的儀式(在尸體、墳?zāi)够蚺莆磺翱陬^、燒香、獻(xiàn)祭等)。這里存在的問題是:參加孔廟中的“敬孔”禮儀是否有罪?基督教徒是否絕對不能參加這種祭祖敬孔的活動?這種禮節(jié)中是否具有宗教意味?爭論的第二點(diǎn)是術(shù)語問題,主要是關(guān)于天主的譯名,核心問題是諸如來自中國經(jīng)典文獻(xiàn)中的“天”和“上帝”等術(shù)語是否能夠表達(dá)天主教中天主(god)的概念,亦或是這些詞語根本就沒有或是很少有神性(theistic)意義,從而必須重新尋找或創(chuàng)造新的神性術(shù)語(terms)。這類爭論常常被稱之為 “譯名之爭”;最后主要基于一些零碎問題的辯論。如牧師為婦女施行洗禮能都免去那些中國習(xí)慣上所認(rèn)為不甚合適的禮節(jié)等。(2)當(dāng)然,爭論的核心問題在于第一點(diǎn)和第二點(diǎn)。起初,爭論的范圍尚小,僅限于教派內(nèi)部。直至多明我會介入,禮儀之爭才正式升級,范圍亦日益擴(kuò)大,從兩派不同意見轉(zhuǎn)變?yōu)榕蓜e間的妒忌,這種影響甚至擴(kuò)展到國際方面,不但在遠(yuǎn)東的傳教士都參與陣線,就連歐洲的教會也因此而產(chǎn)生激烈的辯論。在華耶穌會士大部分都擁護(hù)利瑪竇的策略,而多明我會士與方濟(jì)各會士則大多站在反對一面。多明我會反對耶穌會允許中國基督教徒尊孔敬祖的行為,并于1635年,聯(lián)合方濟(jì)各會把此問題稟告到馬尼拉主教處,后遞至羅馬主教。中間雖經(jīng)教皇調(diào)查和耶穌會士的辯解,矛盾有所緩和,但最終還是致使羅馬教廷兩度頒布“禁約”教諭(教皇克雷芒十一世Pope Clement XI, 1700年-1721年在位)于1704年11月20日發(fā)出第一條“禁約”,宣布禁止中國敬孔祭祖的傳統(tǒng)禮儀;公元1715年又頒布“自登基之日” (the Bull Exilladie)的通諭,重申必須絕對遵守1704年的禁令,否則將受逐出教會的處罰。所有傳教士必須宣誓服從。),并派專使多羅來華執(zhí)行“禁約”?滴趸实壅J(rèn)為尊孔是中國人固有的禮節(jié),與基督教教義并不沖突,羅馬教廷不應(yīng)“禁約”。為此康熙兩次召見多羅,并明確警示:“中國兩千年來奉行孔學(xué)之道,西洋人來中國者,自利瑪竇以后,常受皇帝保護(hù),彼等也奉公守法。將來若是有人主張反對敬孔敬祖,西洋人就很難再留中國。”(3)然多羅固執(zhí)己見的做法激怒了康熙,他一面下令將多羅送到澳門拘禁,一面發(fā)布上諭:凡傳教士沒有領(lǐng)得朝廷準(zhǔn)予傳教的印票,并且不服從中國禮儀的人,不準(zhǔn)在中國傳教,一律遣返歐洲。(4)在康熙之后的雍正、乾隆年間,對傳教活動的取締更加嚴(yán)厲。(5)至此,開啟了康雍乾百年禁教時(shí)期。
二、 “禮儀之爭”洪流中的中國基督徒
“中國禮儀之爭”的爆發(fā),教宗對“中國禮儀”的禁止,使作為“中國人”,并希望得到“拯救”的中國基督徒發(fā)生了嚴(yán)重的身份認(rèn)同危機(jī)。(6)對于儒生基督徒來說,他們同時(shí)具有兩重身份,即中國傳統(tǒng)文化下的儒生和基督徒。這些儒生信徒試圖通過特定文本的全賴表達(dá)他們的文化與宗教身份,這種詮釋的過程也是他們自我身份的重構(gòu)與再塑的過程。他們的詮釋特征主要表現(xiàn)在對中國傳統(tǒng)文化的尊重和熱愛。盡管他們皈依了基督教,但是,這并意味著他們對傳統(tǒng)文化的徹底摒棄。他們始終與基督教的信仰之間存在著張力和掙扎。(7)
有一個(gè)實(shí)例鮮明的證實(shí)了中國基督徒在中國傳統(tǒng)禮儀遭到禁止的禮儀之爭爆發(fā)后的努力掙扎:1702年10月7日,星期六,中國耶穌會士劉蘊(yùn)德(8)召集了一群來自南京及其周邊的基督徒們。至10月10日,有十九個(gè)天主教徒響應(yīng)劉蘊(yùn)德的邀請。他們當(dāng)中的一些人是在南京參加科舉考試,而其他的則是陪考的家人或是朋友。盡管他們按照中國的習(xí)俗彼此寒暄,但他們討論的卻是近年來中國天主教會發(fā)生的有關(guān)禮儀的事情,尤其是福建省,那里的主教閻■(Charles Maigrot,1652-1730)禁止拜孔子、供奉祖宗牌位,并禁止用“天”和“上帝”來指稱天主(God)。顯然,10月7日的會議是經(jīng)過精心策劃的,事先擬定一份文件,在經(jīng)過協(xié)商之后,他們共同簽署了這份文本,并作為寄給教宗的集體信。在信中,他們“
文章TAG標(biāo)簽:禮儀論文
轉(zhuǎn)載請注明來自:http://www.jinnzone.com/shehuixuelw/46246.html