模因論是基于達(dá)爾文生物進(jìn)化論觀點(diǎn)解釋文化進(jìn)化規(guī)律的新理論。1976年,牛津大學(xué)動(dòng)物學(xué)家道金斯(RichardDawkins)首次提出了文化傳遞單位meme(模因),以模仿生物傳遞單位gene(基因)。道金斯將模因看作大腦里的信息單位,是存在于大腦中的一個(gè)復(fù)制因子。
摘要:網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言是隨著因特網(wǎng)的發(fā)展而出現(xiàn)的新的語(yǔ)言現(xiàn)象,是網(wǎng)民們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)社區(qū)使用的一種語(yǔ)言變體。本文從模因論角度出發(fā),對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言模因現(xiàn)象進(jìn)行了闡釋和說(shuō)明。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,模因,復(fù)制
一、模因論和模因的特點(diǎn)
布萊克摩爾(Blackmore)則緊緊扣住模仿的概念,認(rèn)為“任何一個(gè)信息,只要它能夠通過(guò)廣義上稱(chēng)為‘模仿’的過(guò)程而被‘復(fù)制’,它就可以稱(chēng)為模因了”。模因論的核心概念是模因,模因概念的核心是模仿。模因論為研究網(wǎng)絡(luò)交際中的語(yǔ)言特色及其成因提供了理論依據(jù)。
二、網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中的模因現(xiàn)象
互聯(lián)網(wǎng)的出現(xiàn)使得人們的交際方式與以前完全不同,語(yǔ)言的復(fù)制現(xiàn)象也屢見(jiàn)不鮮,直接導(dǎo)致新的語(yǔ)言——網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言應(yīng)運(yùn)而生。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中詞與詞之間的模因感染是最容易、最直接、最敏感的,其變異現(xiàn)象主要有以下幾種:
。1)使用數(shù)字的諧音構(gòu)成數(shù)字詞語(yǔ),如:526(我餓了)、687(對(duì)不起)、886(拜拜了)、8147(不要生氣)、1314(一生一世)、7456(氣死我了)。
。2)使用過(guò)分簡(jiǎn)潔的字母詞,如:Q(cute可愛(ài))、K(ok好的)、Y(why為什么)等。
。3)使用英文詞首字母和數(shù)字混合成詞,如:F2F(facetoface面對(duì)面)、IH8U(Ihateyou我恨你)。
。4)使用漢語(yǔ)拼音的首字母縮寫(xiě)詞,如:LT(老土)、JS(奸商)、BC(白癡)。
。5)使用英文首字母詞,如:DL(download下載)、TTTT(totellthetruth說(shuō)實(shí)話)、BAK(backatthekeyboard回到鍵盤(pán)旁)等。
。6)在連貫話語(yǔ)中使用數(shù)字諧音替代英語(yǔ)單詞或漢字,如:“WhatcanIdo4(for)you?”“樂(lè)4(死)我了。”“我上午發(fā)了個(gè)伊妹兒2(to)you”等。
(7)使用“新興音譯詞”,其中有些是因?yàn)橛?jì)算機(jī)詞庫(kù)里沒(méi)有某個(gè)詞語(yǔ),為節(jié)省打字時(shí)間而生造的諧音或音譯詞,這些語(yǔ)匯不僅沒(méi)有在發(fā)音上緊貼英文原詞,而且在達(dá)意上還嚴(yán)重偏離英文原意,但由于這些詞語(yǔ)帶有濃厚的諧趣意味或戲謔色彩,很快便流傳開(kāi)來(lái)。如:“斑竹”是“版主”的諧稱(chēng),“菌男”“霉女”是“俊男”和“美女”的諧稱(chēng),等等。
。8)使用各個(gè)地區(qū)的方言,讓人摸不著頭腦。如:“人”不叫人,叫“銀”;“我”不叫我,叫“偶”;“什么”不叫什么,叫“蝦米”;“喜歡”不叫喜歡,叫“稀飯”,等等。
此外,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言不僅在形式上發(fā)生了變異,在詞義上也發(fā)生了變異。網(wǎng)絡(luò)交流中,那些“似曾相識(shí)”的詞義發(fā)生了轉(zhuǎn)變,要慎重領(lǐng)會(huì)其內(nèi)涵。如:可愛(ài)(可憐沒(méi)人愛(ài))、偶像(嘔吐的對(duì)象)、蛋白質(zhì)(笨蛋+白癡+神經(jīng)質(zhì))、天才(天生蠢材)、賢惠(閑得什么也不會(huì)),還有討厭(討人喜歡百看不厭),等等。這種可謂是“顛倒黑白”的詞義變異,使得這些詞的新義比本義更惹人喜愛(ài),得到網(wǎng)民的認(rèn)可而復(fù)制傳播,但是只有在網(wǎng)絡(luò)特定的語(yǔ)境中,人們才能準(zhǔn)確把握其含義。可見(jiàn),這一模因的復(fù)制傳播領(lǐng)域較為有限。
在語(yǔ)言模因的作用下,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的變異現(xiàn)象十分普遍。一方面,它大大豐富了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的表現(xiàn)形式,是網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)性、生動(dòng)性、簡(jiǎn)潔性、靈活性和趣味性的體現(xiàn);另一方面,在語(yǔ)言模因的作用下,網(wǎng)絡(luò)世界中的新新詞語(yǔ)得到復(fù)制,創(chuàng)造這些新詞語(yǔ)的創(chuàng)意同樣也得到復(fù)制,形成了人與和語(yǔ)言的互動(dòng)模式,從中我們可以窺見(jiàn)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的變化和發(fā)展。作為模因現(xiàn)象,一些網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言變異在模因循環(huán)測(cè)試中被淘汰掉,而一些語(yǔ)言變異現(xiàn)象則經(jīng)過(guò)同化、記憶、表達(dá)和傳輸之后被重新復(fù)制,顯示出頑強(qiáng)的生命力,一部分則沉淀在語(yǔ)言中,甚至成為語(yǔ)言常規(guī)的一部分,甚至成為語(yǔ)言的基本模因,在語(yǔ)言的發(fā)展中起著十分重要的作用。
參考文獻(xiàn):
[1]海中.網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言知多少[J].瞭望新聞周刊,2001(1).
[2]何自然,何雪林.模因論與社會(huì)語(yǔ)用[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2003(2).
[3]Dawkins,R..TheSelfishGene[M].Oxford:OUP,1976.
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來(lái)自:http://www.jinnzone.com/renwenjiaoyulw/37150.html