何自然(1997)指出,“語(yǔ)用失誤不是指一般遣詞造句時(shí)出現(xiàn)的語(yǔ)言使用錯(cuò)誤,而是說(shuō)話不合時(shí)宜的失誤,或者說(shuō)話方式不妥,表達(dá)不合習(xí)慣等導(dǎo)致交際不能取得預(yù)期效果的失誤。”本文是一篇亳州教師論文發(fā)表范文,主要論述了留學(xué)生漢語(yǔ)寫作語(yǔ)用失誤。
【摘要】語(yǔ)言表達(dá)的得體性是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中重要的一部分,留學(xué)生在漢語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中,經(jīng)常受到各種因素的影響產(chǎn)生非語(yǔ)言因素本身造成的語(yǔ)用失誤,因此語(yǔ)用失誤的研究對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)有著極其重要的意義。在本文中,筆者基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)對(duì)這些語(yǔ)用失誤進(jìn)行分析研究,根據(jù)探析的結(jié)果指出了對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)用教學(xué)的重要性,并提出幾點(diǎn)針對(duì)性建議。
【關(guān)鍵詞】對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),留學(xué)生,語(yǔ)用失誤
一.語(yǔ)用失誤現(xiàn)象探析
”簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),我們一般認(rèn)為語(yǔ)用失誤現(xiàn)象指的是:由于語(yǔ)言運(yùn)用不得體而導(dǎo)致交際活動(dòng)不能協(xié)調(diào)完整進(jìn)行的現(xiàn)象。
留學(xué)生在漢語(yǔ)寫作過(guò)程中,在沒(méi)有語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和詞語(yǔ)錯(cuò)誤的情況下,出現(xiàn)所確定的語(yǔ)義和所選擇的表達(dá)方式不相符,沒(méi)有準(zhǔn)確地表達(dá)說(shuō)話者的意圖的現(xiàn)象,即是留學(xué)生在寫作中的語(yǔ)言語(yǔ)用失誤現(xiàn)象。下面以HSK動(dòng)態(tài)語(yǔ)料庫(kù)的預(yù)料為例,通過(guò)匯總分析留學(xué)生在寫作中常犯的語(yǔ)言語(yǔ)用失誤。
1.詞匯的語(yǔ)用失誤
Jenny・Thomas在1983年發(fā)表的《跨文化語(yǔ)用失誤》一文,認(rèn)為語(yǔ)用失誤不是指一般遣詞造句中的語(yǔ)言錯(cuò)誤,而是指說(shuō)話雖然符合語(yǔ)法規(guī)則,但表達(dá)方式不妥或表達(dá)不符合習(xí)慣,不夠得體的失誤。但這些失誤又不能算作嚴(yán)格意義上的詞語(yǔ)錯(cuò)誤,有時(shí)是受學(xué)生自身母語(yǔ)文化負(fù)遷移的影響,導(dǎo)致表達(dá)不夠得體的現(xiàn)象。例1:
(1)我的父親已經(jīng)死了。(來(lái)自日本學(xué)生的《記我的父親》,原始語(yǔ)料19941212452520000511)
(2)用機(jī)器把營(yíng)養(yǎng)送給病人,保持病人的生命。(來(lái)自日本學(xué)生的《如何看待“安樂(lè)死”》,原始語(yǔ)料199604123525100313)
以上例句中加了著重符號(hào)的詞如果單從字面意思來(lái)看,似乎與學(xué)生要表達(dá)的意思差不多,但是如果放在具體的句子中與前后詞語(yǔ)搭配,就顯得不合適。在漢語(yǔ)文化中表示“死亡”的詞匯根據(jù)說(shuō)話人的情感是有所不同的,對(duì)一般的人我們可以用“死”,但對(duì)尊敬的人我們一般用“去世”,對(duì)不喜歡或厭惡的人可以用“一命嗚呼”,另外,有時(shí)在特定的情景中為了回避這個(gè)詞還可以用含蓄的說(shuō)法“去了”,“不在了”等等。第一個(gè)例子中學(xué)生忽視了死的語(yǔ)用意義,因此產(chǎn)生了失誤;說(shuō)“維持病人的生命”,而不說(shuō)“保持病人的生命”,因?yàn)?ldquo;維持”含有保持并使其繼續(xù)存在的意思,因此用“維持”更符合漢語(yǔ)的語(yǔ)用習(xí)慣。
2.語(yǔ)言表達(dá)的語(yǔ)用失誤
語(yǔ)言表達(dá)的語(yǔ)用失誤,是指語(yǔ)言表達(dá)不貼切,或者不符合漢語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)的習(xí)慣造成的失誤。由于第二語(yǔ)言的局限, 留學(xué)生在使用漢語(yǔ)表達(dá)時(shí)常常無(wú)法恰如其分地表情達(dá)意,以至于寫出一些讀起來(lái)有點(diǎn)別扭的句子,但是又不能算做嚴(yán)格意義上的語(yǔ)法錯(cuò)誤。例如:
(3)那個(gè)餐廳,雖然比不上韓國(guó)餐廳,但是離開(kāi)母國(guó)的我可以慢慢享受。(來(lái)自韓國(guó)學(xué)生的《我的一個(gè)假期》,原始語(yǔ)料199505104525200027)
例句中學(xué)生表達(dá)的意思分別是:“離開(kāi)祖國(guó)的我可以慢慢享受”“對(duì)于自己的國(guó)家,漢語(yǔ)的表達(dá)方式是說(shuō)“祖國(guó)”。因?yàn)樗麄兊恼Z(yǔ)言儲(chǔ)備還不夠或者這些詞匯還未內(nèi)化在認(rèn)知語(yǔ)境中,所以才不能恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)出來(lái),造成表達(dá)上的語(yǔ)用失誤。
3.書(shū)面表達(dá)口語(yǔ)化
在留學(xué)生的作文中,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)書(shū)面表達(dá)口語(yǔ)化的現(xiàn)象。例如:
(4)以吸煙為自己的習(xí)慣的人往往是不管在街道上還是在公司里,都會(huì)吸煙的。(來(lái)自日本學(xué)生的《吸煙對(duì)個(gè)人健康和公眾利益的影響》,原始語(yǔ)料200405109625200534)
(5)我認(rèn)為吃綠色食品和饑餓的矛盾是不能完的。(來(lái)自韓國(guó)學(xué)生的《綠色食品與饑餓》,原始語(yǔ)料200307204523200016)
例(4)中若將“里”改成“內(nèi)”,則會(huì)更符合漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)的表達(dá)特點(diǎn);例(5)中“綠色食品和饑餓的矛盾不能完”,矛盾不能完顯得過(guò)于隨便,改成“綠色食品和饑餓的矛盾不能解決”要更好一點(diǎn);
4.固定語(yǔ)言結(jié)構(gòu)掌握不夠
專有名詞、慣用語(yǔ)、成語(yǔ)、歇后語(yǔ)、諺語(yǔ)等都屬于固定語(yǔ)言結(jié)構(gòu),留學(xué)生若沒(méi)有這些固定用法的相關(guān)知識(shí),在理解和表達(dá)中就容易出錯(cuò)。而成語(yǔ)的語(yǔ)用失誤又是在固定語(yǔ)言結(jié)構(gòu)語(yǔ)用失誤中比例較高的。在HSK動(dòng)態(tài)語(yǔ)料庫(kù)的作文中,留學(xué)生在這方面還是存在問(wèn)題的。例如:
(6)還有他妻子得了病以后的情況只有他們夫妻兩個(gè)最清楚,其他的人誰(shuí)也不能輕舉妄動(dòng),亂說(shuō)這件事情。(來(lái)自韓國(guó)學(xué)生的《如何看待“安樂(lè)死”》,原始語(yǔ)料199604123523200334)
(7)聽(tīng)著流行歌曲,我的心情興高采烈了。(來(lái)自韓國(guó)學(xué)生的《我看流行歌曲》,原始語(yǔ)料200510111523201629)
這兩個(gè)句子都涉及到固定語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的問(wèn)題,正確的說(shuō)法應(yīng)該是:“指手畫腳”和“我的心情很高興”。“輕舉妄動(dòng)”是指:不經(jīng)慎重考慮,盲目行動(dòng)。例(7)中很明顯用錯(cuò)了語(yǔ)境。“興高采烈”指的是興致高,情緒熱烈。“興高采烈”的適用對(duì)象只能是人,不能用于“心情”。
5.語(yǔ)篇連貫失誤
銜接和連貫是語(yǔ)篇的重要特征。一般認(rèn)為銜接是通過(guò)語(yǔ)法手段和詞匯手段實(shí)現(xiàn)的,也被稱為“形合”;連貫是語(yǔ)篇中語(yǔ)義的連接,是通過(guò)邏輯推理來(lái)達(dá)到語(yǔ)義連接的,也稱為“意合”。留學(xué)生由于語(yǔ)篇連貫方面的失誤主要表現(xiàn)在以下方面:
a. 省略和替代
(8)在畢業(yè)的時(shí)候,我也幾次陪著我的外國(guó)朋友去玩,所以(我)可以說(shuō),在導(dǎo)游工作方面,我有一點(diǎn)經(jīng)驗(yàn)。(來(lái)自越南學(xué)生的《一封求職信》,原始語(yǔ)料19931212354200923)
省略是漢語(yǔ)語(yǔ)篇常用的連接方式,但留學(xué)生表現(xiàn)出的失誤是不會(huì)省略,以至于表達(dá)顯得過(guò)于��嗦。
b.關(guān)聯(lián)詞使用失誤 (9)可是那時(shí)候我的鋼琴老師卻勸我:“你這次參加比賽不是為了得什么大獎(jiǎng),卻是為了看看你的水平怎么樣。”(來(lái)自日本學(xué)生的《如何面對(duì)挫折》,原始語(yǔ)料200112576525200006)
把“卻”換成“而”字,則會(huì)表達(dá)得更流暢。
從以上分析可以看出,留學(xué)生作文中的語(yǔ)用失誤是不容忽視的。尤其是到了高級(jí)階段,語(yǔ)法錯(cuò)誤明顯減少,但語(yǔ)用方面的錯(cuò)誤還明顯存在。因此,培養(yǎng)留學(xué)生的漢語(yǔ)語(yǔ)用能力也是寫作教學(xué)的一項(xiàng)重要任務(wù)。
三.提高留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)用能力的建議
1.在教學(xué)上要引起足夠的重視
目前,語(yǔ)用教學(xué)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中所占的比例還是微乎其微的。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,教師要在教學(xué)上對(duì)語(yǔ)用失誤引起足夠的重視,努力讓留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的過(guò)程中了解隱含在其中的漢語(yǔ)文化價(jià)值觀、社會(huì)風(fēng)俗、民族心理、思維模式等,提高他們的語(yǔ)用能力。
2.加強(qiáng)語(yǔ)境理論在對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)中的運(yùn)用
語(yǔ)境即語(yǔ)言的使用環(huán)境, 包括一切主客觀因素, 既有狹義上的語(yǔ)句內(nèi)部語(yǔ)言要素的搭配, 語(yǔ)段和語(yǔ)篇的上下文語(yǔ)境, 也包括廣義上的語(yǔ)言文化背景。有一些詞匯的語(yǔ)境文化附加意義對(duì)于外國(guó)留學(xué)生來(lái)說(shuō),他們是很難理解的,因此作為教學(xué)者有必要對(duì)這方面進(jìn)行擴(kuò)展講解。比如說(shuō)在講到“死”這個(gè)詞的時(shí)候,教師在講解時(shí)就可以告訴學(xué)生, 一般的對(duì)象時(shí)我們用“死”, 如果是對(duì)對(duì)象表示尊敬的時(shí)候我們可以一般會(huì)用“去世”,而不會(huì)直接說(shuō)“死”。然后可以以大家熟悉的“爺爺”“奶奶”,這樣的詞來(lái)進(jìn)行引導(dǎo),讓他們自己造句,加強(qiáng)學(xué)生對(duì)于“死”這個(gè)詞的語(yǔ)用環(huán)境的印象,避免出現(xiàn)這方面的語(yǔ)用失誤。
在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中要多進(jìn)行一些情景的模擬,在精心設(shè)置的課堂語(yǔ)境中,學(xué)習(xí)活生生的語(yǔ)言,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,讓學(xué)生知道怎么用,而不是只知道漢字的音形義。
3. 引導(dǎo)留學(xué)生培養(yǎng)正確的學(xué)習(xí)方法和習(xí)慣
作為對(duì)外漢語(yǔ)教師,我們應(yīng)該以如何教會(huì)留學(xué)生使用漢語(yǔ)這門語(yǔ)言工具為目標(biāo),讓他們能與人得體地進(jìn)行交流。在教學(xué)中, 教師應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生學(xué)會(huì)將語(yǔ)言要素放到語(yǔ)境之中,例如在預(yù)習(xí)新課單詞的時(shí)候, 應(yīng)該在通讀課文的基礎(chǔ)上查閱字典以明確詞匯意義和運(yùn)用環(huán)境的關(guān)系。
四.結(jié)語(yǔ)
綜上所述,造成留學(xué)生在漢語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中出現(xiàn)語(yǔ)用失誤的原因是多方面的。本文基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)對(duì)留學(xué)生寫作方面的語(yǔ)用錯(cuò)誤進(jìn)行分析,并提出相關(guān)的解決策略,希望能為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)提供一個(gè)思路。
【參考資料】
[1]從鐵華.漢語(yǔ)教學(xué)新理念[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004.
[2]谷峰.漢語(yǔ)語(yǔ)氣副詞的語(yǔ)用功能綜述[A].漢語(yǔ)學(xué)習(xí)(第4期),2012(8).
[3] 劉頌浩.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究[M].北京:教育科學(xué)出版社,2005.
[4]李月俠. 泰國(guó)學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)過(guò)程中的語(yǔ)用失誤分析[J].湖南醫(yī)科大學(xué)學(xué)報(bào),2009.
[5]祁琳.從留學(xué)生的語(yǔ)用偏誤看對(duì)外漢語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)[J].佳木斯大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào),2011(2).
亳州教師論文發(fā)表期刊推薦《沈陽(yáng)師范大學(xué)學(xué)報(bào)(自然科學(xué)版)》辦刊宗旨是以馬列主義、毛澤東思想、鄧小平理論和江澤民“三個(gè)代表”的重要思想為指導(dǎo),貫徹黨的基本路線,貫徹“雙百”方針,堅(jiān)持“二為”方向,積極反映科研和教學(xué)成果,為社會(huì)主義精神文明和物質(zhì)文明建設(shè)服務(wù)。主要刊登數(shù)學(xué)、物理學(xué)、化學(xué)、生物學(xué)、計(jì)算機(jī)科學(xué)、體育科學(xué)相關(guān)的學(xué)科教育理論、科學(xué)方法論等方面的學(xué)術(shù)論文,以及中等學(xué)校理科教學(xué)研究方面的論文,讀者對(duì)象是:科研工作者、高等院校理科教師和研究生、中等學(xué)校理科教師等。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來(lái)自:http://www.jinnzone.com/jiaoyujishulw/57639.html