二胡隨想曲《蒙風(fēng)》是現(xiàn)代作曲家高韶青創(chuàng)作的一首“中西結(jié)合”的樂曲,這首樂曲非常具有創(chuàng)新性和時代性。樂曲在中國風(fēng)格的樂曲基調(diào)上,融合了西方音樂元素,其中還包含許多具有代表性的蒙古草原音樂元素。曲中常見的蒙古長調(diào)等音樂元素凸顯了樂曲的民族特征,演奏這首樂曲需要運用大量現(xiàn)代性二胡演奏技巧!睹娠L(fēng)》是一首具有強烈現(xiàn)代意識的中西合璧的音樂佳作,本文主要分析其藝術(shù)特色。
一、《蒙風(fēng)》中所表現(xiàn)的民族音樂特色
二胡隨想曲《蒙風(fēng)》是一首具有濃郁民族風(fēng)情和地域風(fēng)格的樂曲,曲中的蒙古族音樂特色無一不體現(xiàn)著濃厚的蒙古族音樂文化,這也使樂曲《蒙風(fēng)》贏得了聽眾的喜愛,許多二胡演奏者在各種場合中曾多次演奏該曲。
(一)D羽調(diào)式在樂曲《蒙風(fēng)》中的體現(xiàn)
D羽調(diào)式是中國傳統(tǒng)調(diào)式之一,也是蒙古族民歌最具代表性的調(diào)式。我們熟知的很多蒙古族音樂作品,如《嘎達梅林》等都運用了這一最具代表性的羽調(diào)式。樂曲《蒙風(fēng)》采用了D羽調(diào)式,將D羽調(diào)式的主音d作為全曲的靈魂音,全曲圍繞D羽調(diào)式展開敘述。
開篇的十個主音d強調(diào),全曲以D羽調(diào)式的調(diào)式旋律為全曲基調(diào)。具有蒙古民族音樂特色的D羽調(diào)式使聽眾的代入感強烈且明顯,聽眾瞬間會隨樂曲進入牛羊遍布,人們生活自由美好的草原中。D羽調(diào)式通過凸顯其主音d,充分體現(xiàn)全曲濃郁的蒙古族音樂風(fēng)格。
作者通過充滿中國民族風(fēng)格的D羽調(diào)式,簡明精煉地對樂曲進行創(chuàng)新。全曲許多節(jié)奏密集的部分圍繞d音將樂曲多次推向高潮,使快板部分充滿激情,結(jié)尾在情緒激昂中持續(xù),直到樂曲結(jié)束。
(二)蒙古長調(diào)
蒙古長調(diào)是蒙古族文化的重要載體之一,其代表著游牧民族人民奔放的情感表達和自由美好的生活。蒙古長調(diào)在蒙古語中指“長歌”,有自由流暢、腔長字少、高亢悠遠(yuǎn)的特點,一般用于抒發(fā)草原兒女的深切情感。樂曲《蒙風(fēng)》旋律的慢板部分多與蒙古長調(diào)的旋律、節(jié)奏特點相近,設(shè)計巧妙且取其悠遠(yuǎn)、余音繞梁的精華。曲作者使用蒙古長調(diào)這一民族音樂特色的處理方法,抒發(fā)了對草原濃烈的熱愛之情,其旋律流暢優(yōu)美,令人回味無窮。(見譜例1)
從譜例可以看出,這句旋律多為附點節(jié)奏,加以連弓弓法,空拍較多,可見氣口較長,旋律舒緩符合長調(diào)的音樂特點。在長調(diào)的旋律基礎(chǔ)上,又加入倚音等演奏技巧,在體現(xiàn)長調(diào)的同時,描繪草原景象,抒發(fā)深切情感,樂句內(nèi)容豐富細(xì)膩,且“形散神不散”,猶如站立在無邊無垠的大草原,面對壯美景象向大自然傾訴滿腔的深情,熱愛中又透露一絲惆悵,似乎在感慨草原面前自身的渺小和生命的短暫。
筆者在練習(xí)這一部分樂曲時慢長弓部分使用了大段弓段,使樂句富有敘事感,更易抒發(fā)樂曲細(xì)膩美好的情感。隨著氣口的不同位置,強弱對比的夸張體現(xiàn),能襯托出長調(diào)自由悠遠(yuǎn)的音樂特點。
二、樂曲中所包含的演奏技巧
《蒙風(fēng)》主要展現(xiàn)蒙古族人民的日常生活場景,在其獨特的情感基礎(chǔ)上,作者高韶青結(jié)合了許多高超的演奏技巧,來向人們展現(xiàn)如詩如畫的美好生活景象。筆者結(jié)合自身實踐,簡要探討《蒙風(fēng)》中主要的演奏技巧。
(一)重音
在樂曲《蒙風(fēng)》中,作者高韶青將基本的十六分音符和八分音符組合成不同的節(jié)奏型,通過不同位置的重音標(biāo)記,使強弱拍不斷交替,樂曲顆粒性和爆發(fā)性十足,節(jié)奏律動富有動感。這種“動而有節(jié)”的節(jié)奏特征,描繪出遼闊草原駿馬奔騰,戰(zhàn)士們馳騁疆場,氣勢磅礴的場景。
全曲開頭第一小節(jié)十個D音持續(xù)重復(fù),在豐富多變的節(jié)奏型中加入不規(guī)則重音記號,一瞬間將聽眾帶入緊張的情境中。演奏這一部分樂曲時,演奏者要具有良好的運弓功底,對節(jié)奏的掌握能力要強,要在保證重音音色厚度、亮度,強弱對比明顯的情況下進行演奏,嚴(yán)格把握節(jié)奏的準(zhǔn)確性,體現(xiàn)蒙古族人民非同凡響,英勇善戰(zhàn)的力量。
在有重音標(biāo)記的這一旋律中,重音的體現(xiàn)需要兩手配合。演奏者右手持弓時,要將弓桿與弓毛撐開,使琴弓保持緊繃狀態(tài)。隨著重音的不規(guī)則、間斷出現(xiàn),演奏者右手持弓要加大弓毛與琴弦的摩擦力,才能將重音所要表現(xiàn)的緊張激昂的情感體現(xiàn)得淋漓盡致。
(二)三度顫音
顫音指在運弓時,左手手指按原本的音持續(xù)發(fā)聲,與其相鄰的手指在弦上按一定頻率進行敲擊,產(chǎn)生的一種連貫的音響效果!睹娠L(fēng)》中的三度顫音不同于傳統(tǒng)二胡顫音技巧。三度顫音是與持續(xù)音的手指相隔一指的手指打顫音,并且打顫音的手指要提前一點下,在偏高音位滑到原有音的上方三度,繼而打顫音。這種演奏技巧更加貼近蒙古草原音樂,帶有三度顫音的旋律通常在長調(diào)中體現(xiàn),節(jié)奏偏向于散板,調(diào)長且情感內(nèi)容豐富飽滿。
在如歌的慢板中,蒙古長調(diào)的悠揚與三度顫音這一極富創(chuàng)造性的演奏技巧融合到一起,對演奏者左手的功底要求極高。在演奏時,顫音的輕快和長弓的力度均勻要同時體現(xiàn)。這一創(chuàng)作技法,描繪了一幅蒙古族人民自由美好的慢節(jié)奏生活圖畫,更加體現(xiàn)了蒙古族人民悠然的生活狀態(tài)。
在三度顫音出現(xiàn)時,筆者通常會使一指按弦更扎實有力,從而保證打顫音時琴弦不因振動幅度過大而影響音色。打顫音的手指應(yīng)帶有彈性,輕巧地按弦發(fā)音。三度顫音可以演奏出長調(diào)的豐富情感,而且顫音的裝飾也顯得樂句更加俏皮自然。
(三)大滑音
滑音是二胡演奏技巧中最能體現(xiàn)二胡弓弦樂特色的表現(xiàn)手段之一,指演奏者手指在琴弦上有意識地滑動所發(fā)出的音;舴N類繁多,形式多樣。按照滑音幅度分類,滑音可分為大滑音(大三度以上)和小滑音(小三度);按照滑動方向可分為上滑音(由低音滑向高音)和下滑音(由高音滑向低音);按照滑動時間可分為先滑音(滑音出現(xiàn)在本音之前)和后滑音(滑音出現(xiàn)在本音之后);按照滑動力度可分為倚音滑音和連結(jié)性滑音。演奏者需要根據(jù)不同的演奏效果選擇按弦力度,弦的張力等因素對準(zhǔn)確自然地表現(xiàn)滑音有影響,其銜接和統(tǒng)一會形成不同的音響效果。
樂曲《蒙風(fēng)》中慢板部分的大滑音區(qū)別于傳統(tǒng)二胡滑音演奏技巧。其大滑音是模仿蒙古族樂器“馬頭琴”滑音的一種技巧。在傳統(tǒng)的二胡演奏技巧中,大滑音一般都超過三度,又分為大上滑音和大下滑音!睹娠L(fēng)》中的大滑音結(jié)合了蒙古族樂器“馬頭琴”的大滑音演奏技巧,運用了甩腔的處理技巧,主要強調(diào)的是滑音之后出現(xiàn)的音。
在慢板中第四小節(jié),作者通過二胡展示“馬頭琴”大滑音演奏技巧,在兩個小三度音之間進行小三度上滑音之后迅速滑到低八度,同時伴隨顫音。這當(dāng)中出現(xiàn)的裝飾音、顫音都自然流暢地融入了大滑音中。在演奏中,演奏者要以遠(yuǎn)距離的快速上下滑動產(chǎn)生“馬頭琴”獨有的韻味。這富有創(chuàng)新性地體現(xiàn)了蒙古族人民細(xì)膩的另一面。在這段慢板中,演奏者快速換把,音與音之間疏密結(jié)合,體現(xiàn)了生活在蒼茫草原,胸襟開闊的蒙古族人民溫柔善良的性格特點。如歌的琴聲震撼人的心靈,這一段中,二胡將“馬頭琴”技巧演繹得出神入化,展現(xiàn)出草原民族的神韻和文化。
筆者在練習(xí)樂曲的大滑音部分時,特別注意到,在左手虎口部位緊貼琴桿時,快速換把過程中,虎口一定要保持放松狀態(tài)。在虎口處于絕對放松的狀態(tài),音準(zhǔn)把握準(zhǔn)確的前提下,演奏出的大滑音效果更加流暢自然。
(四)雙音
雙音技巧是作者模仿馬頭琴,結(jié)合西方樂器小提琴等弦樂器的雙弦演奏技巧而來。由于馬頭琴和小提琴的弓子都具有位置處于琴弦外側(cè)的相同特點,所以可以同時拉多弦產(chǎn)生雙音,因此,作者在《蒙風(fēng)》中充分發(fā)揮二胡弓桿和弓毛為一體的結(jié)構(gòu),將弓桿緊貼外弦,弓毛摩擦內(nèi)弦使內(nèi)外弦同時發(fā)聲。此時兩個音高相差五度,四個十六分音符的節(jié)奏鏗鏘有力,旋律給人斗志昂揚的感覺,渲染了氣勢磅礴的氣氛。(見譜例2)
這樣的創(chuàng)新使二胡通過模仿馬頭琴的音色更加接近蒙古族風(fēng)格。演奏時,二胡內(nèi)外弦同時發(fā)出聲音,節(jié)奏緊湊富有張力,營造出疆場上充滿了馬蹄聲與嘶鳴聲,一匹匹具有矯健身姿的駿馬飛躍的震撼人心的刺激場面,再一次將樂曲推向高潮。
通過對樂曲的練習(xí),筆者認(rèn)識到了右手持弓的支撐力的重要性。雙音的演奏需要一定震懾力,而這一力度除了左手的按弦要扎實飽滿,右手更要達到一定的力度,兩手充分發(fā)揮作用緊密配合,才能保證音色干脆利落,擲地有聲。這是由于演奏雙音時,右手要同時控制弓桿和弓毛,手指共同發(fā)力。在持弓力度一直保持不變的前提下,雙音的演繹能為樂曲情感的烘托錦上添花。
(五)人工泛音
在二胡演奏技巧中,泛音可分為“自然泛音”和“人工泛音”。自然泛音指以二胡的空弦,即手指不按琴弦所發(fā)出的音作為基音,一般泛音音位越靠近琴碼,發(fā)音越清晰。而人工泛音指以一指按下的音為基音,再以四指輕觸琴弦。兩者的區(qū)別在于,泛音音位范圍所對應(yīng)的實際弦長范圍不同,通俗來講,自然泛音的音位要在千斤至琴碼之間,其實際弦長是千斤至琴碼;而人工泛音的音位在一指(食指)所按音位至琴碼之間。相比自然泛音,人工泛音產(chǎn)生的音響效果更加通透清晰。人工泛音又分為四度人工泛音和五度人工泛音兩種,這里的區(qū)別在于四指的音位是一指音位的高純四度還是高純五度。
《蒙風(fēng)》運用了大量且連續(xù)的人工泛音來演繹,發(fā)出的特殊音響效果清亮,純凈,仿佛嘹亮的歌聲響徹遠(yuǎn)方,蒙古人民結(jié)束了一天的生活,夜幕降臨,寄一片思念于星月。
筆者在練習(xí)人工泛音時發(fā)現(xiàn),當(dāng)需要兩個手指同時觸弦發(fā)出泛音效果時,一指的力度比四指大,這樣可以保證人工泛音的弦長更加準(zhǔn)確,相應(yīng)四指演奏泛音的音響效果更清晰明亮。在演奏人工泛音這一部分時,一、四指強弱力度分配要明確,以達到音色集中、透明的效果。
三、結(jié)論
在高韶青先生的筆下,這樣一首技術(shù)與情感高度并存的佳作,要求演奏者同時具備高超的二胡演奏功底和深層次的音樂內(nèi)涵底蘊,二者相輔相成,缺一不可。從這首二胡作品中我們能體會到作者高韶青對音樂注入的新鮮的生命力。作品中的傳統(tǒng)音樂和現(xiàn)代音樂元素結(jié)合得非常完美。
首先,筆者對樂曲《蒙風(fēng)》中所表現(xiàn)的民族音樂特色、演奏技巧進行了簡單梳理和探討,并加入了自身練習(xí)樂曲的體會,對其涉及到的理論概念有了更加立體的認(rèn)識。其次,通過對樂曲《蒙風(fēng)》的眾多音樂元素進行理論化分析,為演奏者和欣賞者提供了專業(yè)化的視角,使其在演奏和欣賞的過程中對樂曲整體能有更清晰的感官體驗。最后,筆者通過自身實踐,對樂曲各方面有更深入的理解。筆者自身對樂曲的了解也是由淺到深,由模糊到清晰,由“認(rèn)識”到“理解”的過程。
綜上所述,二胡隨想曲《蒙風(fēng)》在作曲家高韶青先生的筆下誕生。筆者闡述了樂曲中所表現(xiàn)的蒙古族音樂特色,包括D羽調(diào)式在曲中的體現(xiàn)、蒙古長調(diào)的運用這兩點,繼而分析了樂曲中所包含的演奏技巧,包括重音、三度顫音、大滑音、人工泛音等,經(jīng)過理論化探討和自身實踐,筆者對二胡隨想曲《蒙風(fēng)》有了更深刻的認(rèn)知,希望有助于樂曲的進一步研究。
參考文獻
[1]董甜.《隨想曲一-蒙風(fēng)〉 音樂風(fēng)格解析[D].天津音樂學(xué)院,2017.
[2]蘇璇.二胡左手演奏技法的實踐研究[D]沈陽師范大學(xué), 2016.
[3]王俊娜高韶青二胡隨想曲<蒙風(fēng)》的分析與研究[D].中國音樂學(xué)院, 2011.
[4]王娜.試論二胡移植小提琴作品的演奏特點[D].天津音樂學(xué)院,2013.
《二胡隨想曲《蒙風(fēng)》藝術(shù)特色初探》來源:《戲劇之家》,作者:孫超凡
轉(zhuǎn)載請注明來自:http://www.jinnzone.com/yinyuelw/73659.html