英語(yǔ)論文的寫(xiě)作與我們發(fā)表國(guó)內(nèi)期刊論文有所不同,雖說(shuō)大體的結(jié)構(gòu)基本一致,但是不論是語(yǔ)言風(fēng)格還是文化背景,差別還是比較大的,英語(yǔ)期刊論文怎么寫(xiě)?下面從不同部分來(lái)探討下英語(yǔ)論文的寫(xiě)作。
我們先從一篇文章的摘要說(shuō)起。摘要,大家都清楚,是要簡(jiǎn)明扼要地介紹你這篇文章的背景,方法,具體做了哪些工作和得到了什么結(jié)果。無(wú)論中文還是英語(yǔ)要盡量把這幾個(gè)要素表達(dá)清楚就可以了。而我看過(guò)很多中文的文章經(jīng)常有一些套話,“場(chǎng)面話”,比如說(shuō):我們這項(xiàng)研究對(duì)土木工程師將有非常重要的參考價(jià)值等等。
而我們中國(guó)的學(xué)生也習(xí)慣性地將類似這樣的話翻譯過(guò)來(lái)放到摘要里。每當(dāng)審這樣的英文稿件時(shí),我都會(huì)毫不猶豫地把這句話從摘要中刪掉。因?yàn)槟愕难芯坑袥](méi)有價(jià)值,從你的方法,結(jié)果里一眼就能看出來(lái),再加上這句話完全是畫(huà)蛇添足。
摘要過(guò)后就是引言了,英文叫Introduction。引言是干什么的呢?通常在引言里要介紹你的研究背景,也就是說(shuō)為什么要做這項(xiàng)研究,它的必要性和重要性在哪里?要回答這個(gè)問(wèn)題,當(dāng)然我們要回顧(review)以前的人們你這個(gè)研究領(lǐng)域做到了什么程度。否則你的研究一查文獻(xiàn)別人早做過(guò)了,那就沒(méi)有什么意義了。這就是科學(xué)研究只有第一,沒(méi)有第二的原因。
那么如何review別人的工作呢?這里說(shuō)一個(gè)(對(duì)年輕學(xué)子)似乎不應(yīng)該說(shuō)的秘密,說(shuō)白了,這部分工作至少邏輯上是要一點(diǎn)點(diǎn)地給自己鋪墊。簡(jiǎn)單地說(shuō)就是別人做了什么什么工作,但存在哪些不足,我這篇文章就是要解決這個(gè)不足,是一個(gè)小小的進(jìn)步。這里注意,這種點(diǎn)評(píng)要非常小心,你的話批得太“重”,這顯然是在“得罪”前輩,沒(méi)準(zhǔn)審稿人就是你這個(gè)要“批”的人。
當(dāng)然說(shuō)得太“輕”也不行,這會(huì)大大降低你文章的分量。那么該怎么說(shuō)呢?這里就要講究分寸,既要擊中要害,又要給人留足面子。再赤裸一點(diǎn),review以前人的工作也是按照自己文章的“需求”。把所有相關(guān)的文章你都review了,多數(shù)情況下,你這篇文章也就不用寫(xiě)了。這就是文獻(xiàn)看太多的弊端-被洗腦了。當(dāng)然說(shuō)了這么多,都是在一個(gè)你對(duì)你的研究已經(jīng)有了一個(gè)非常全面的掌控的前提下,才能做到如此“靈活”。
而近些年,我審過(guò)的很多國(guó)內(nèi)學(xué)生的英文文章,最主要的問(wèn)題是,不會(huì)寫(xiě)Introduction。最常見(jiàn)的情況是一個(gè)句子后面敢跟上十到二十個(gè)參考文獻(xiàn),根本做不到對(duì)每篇文獻(xiàn)做出精準(zhǔn)地點(diǎn)評(píng),至于我剛才提到的英文的內(nèi)在邏輯就更加談不上了。除此以外,我還經(jīng)?吹絀ntroduction里出現(xiàn)這樣的句子:鑒于這項(xiàng)研究在國(guó)外雖然已經(jīng)很成熟,但在中國(guó)研究的人還不多,所以。。。。。。拜托!你現(xiàn)在投的可是國(guó)際期刊啊,誰(shuí)管你中國(guó)到底達(dá)到了什么水平?再說(shuō)中國(guó)早就進(jìn)WTO了,這是理由嗎?
第三部分,Methodology。這一部分,我看過(guò)的中國(guó)學(xué)生的文章,最大問(wèn)題是不重視,或根本不懂什么是引用。大家都知道,通常Methodology這部分會(huì)出現(xiàn)很多公式,按照英文寫(xiě)作的規(guī)范,凡是你沒(méi)有給出參考文獻(xiàn)的公式,那就意味著是你的原創(chuàng)。而在很多我們中國(guó)學(xué)生的腦子里,經(jīng)常會(huì)認(rèn)為有些公式是“常識(shí)”,沒(méi)必要都給出參考文獻(xiàn)。
其實(shí)這也是受中文寫(xiě)作的影響。我們自古以來(lái)寫(xiě)文章都崇尚“天下文章一大抄”,對(duì)版權(quán),參考文獻(xiàn)的引用的意識(shí)向來(lái)都淡薄。所以把這個(gè)習(xí)慣自然而然地也就帶到英文寫(xiě)作中了,一旦別人給指出了還會(huì)振振有詞地給自己辯護(hù)。但別忘了,這種游戲規(guī)則是人家制定的,你想玩兒,就必須遵守,別無(wú)他法。
Methodology之后,就是結(jié)果的分析和討論了。說(shuō)實(shí)話,這部分是我們中國(guó)學(xué)生做的最差的一個(gè)環(huán)節(jié)。有時(shí)候,你分明看到作者做了大量的工作,并畫(huà)出了非常漂亮的圖表,但你再看看他的分析,通常就是很簡(jiǎn)單的一句話帶過(guò)了(with the wind)。
有時(shí)候看著這么草率,不負(fù)責(zé)任的分析,實(shí)在讓人痛心疾首。好幾次,我都心里說(shuō),就憑這幾張圖,要是我來(lái)分析,我來(lái)寫(xiě),我絕不會(huì)投這個(gè)檔次的雜志,我一定投到本領(lǐng)域最好的雜志!然而事實(shí)就是這樣,看著這些理論也好,實(shí)驗(yàn)也好的結(jié)果,你能想象得到作者們投入了多少經(jīng)費(fèi),花費(fèi)了多少心血,但為什么對(duì)自己的成果這么漫不經(jīng)心呢?
看了太多這樣的文章以后,你會(huì)發(fā)現(xiàn),很多作者不是不想深入分析,而是不知道如何分析,最后只能一筆帶過(guò)。這其實(shí)是一個(gè)自身整體科研素養(yǎng)的問(wèn)題。
這里給出一個(gè)小竅門,如果實(shí)在不知道該如何分析,那就做一些比較,跟別人的工作去比較,找出其中的不同,然后分析為什么有這些不同,將來(lái)如何改進(jìn)。這樣你的英文句子會(huì)越寫(xiě)越多,至少看起來(lái)會(huì)很“豐滿”。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來(lái)自:http://www.jinnzone.com/yingwenchangshi/62277.html
下一篇:如何發(fā)表EI論文