漢學(xué)是指學(xué)者研究中國歷史文化的一種學(xué)術(shù)表述,在全球一體化的格局下,我國與其他國家的經(jīng)濟(jì)來往越來越密切,文化交流也在逐步拓展。與傳統(tǒng)意義的漢學(xué)進(jìn)行比較,現(xiàn)代的漢學(xué)在文化語境的影響下體現(xiàn)文化價(jià)值這一特殊性。對于現(xiàn)代文化的研究而言,漢學(xué)家需要通過新的研究視野、新的研究方式,改變對中國現(xiàn)代文學(xué)的分析和鑒賞。面對漢學(xué)熱這一趨勢,我國學(xué)者和作家更應(yīng)該積極面對,吸收其中的經(jīng)驗(yàn),借鑒其中的理論性成果,在創(chuàng)新發(fā)展的同時(shí)形成具有本土特色化的文學(xué)研究。
一、漢學(xué)熱對中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)建設(shè)的影響
(一)顛覆傳統(tǒng)文學(xué)史觀我國傳統(tǒng)的文學(xué)史觀是以敘事為主流的。在興起漢學(xué)熱之后,中國傳統(tǒng)的文學(xué)研究模式做出了極大的改變,一批被時(shí)代淹沒、被主流文學(xué)作品淹沒的作家得到重視,那些不符合主流價(jià)值觀的文學(xué)作品也被重新挖掘出來。通過文本的再次解讀和熱門文學(xué)的研究,我國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的研究有了巨大的突破,這與海外漢學(xué)研究者的聯(lián)系更加密切。歷史上由于年代的劃分,文學(xué)史被劃分為古代文學(xué)史、當(dāng)代文學(xué)史、現(xiàn)代文學(xué)史,而在漢學(xué)熱的背景下,文學(xué)史著不再按照年代進(jìn)行劃分,而是將其作為一個(gè)整體,對其中的文學(xué)作品進(jìn)行共性和個(gè)性的分析。敘事線條也加入了一些獨(dú)到的見解,如日常敘事、非主流敘事等方式,中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)分析也已經(jīng)客觀地認(rèn)識到文學(xué)歷史發(fā)展中的錯(cuò)誤,批評錯(cuò)誤的同時(shí)汲取其中的經(jīng)驗(yàn)。也就是說,在漢學(xué)熱的影響下,傳統(tǒng)的文學(xué)史觀不復(fù)存在,文學(xué)的研究層面逐漸拓寬,研究深度逐漸加深。
(二)拓展學(xué)術(shù)視野在漢學(xué)熱的影響下,中國現(xiàn)當(dāng)代的文學(xué)視角逐漸延長、研究范圍逐漸拓寬,上升空間逐漸變大。在借鑒海外學(xué)者全新研究視角的基礎(chǔ)上,我國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的分析研究取得更優(yōu)異的成績,除對主流作家進(jìn)行挖掘和分析之外,還關(guān)注一部分邊緣人物。在研究視野和研究領(lǐng)域的拓寬中,研究成果得到學(xué)術(shù)界的認(rèn)可,如夏志清所著的《中國現(xiàn)代小說史》中,從全新的視角分析胡適。邊緣作家不再被主流拋棄,通過站在邊緣化的視角,既可以重新看待社會的發(fā)展,也可以尋找新的切入點(diǎn),展開新的敘事。例如沈從文在文學(xué)中的地位逐漸上升,就體現(xiàn)研究視角的不斷拓寬[1]。
(三)改變中國當(dāng)代文學(xué)的研究格局和研究方法在漢學(xué)熱的影響下,目前學(xué)術(shù)界可以學(xué)習(xí)和接受發(fā)達(dá)國家先進(jìn)的思想,借鑒西方社會前沿的理論工具和探究方法,對中國當(dāng)代文學(xué)進(jìn)行實(shí)際的分析和研究。既能反映現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的實(shí)際情況,也可以在閱讀經(jīng)典文學(xué)作品的過程中創(chuàng)新創(chuàng)造。在漢學(xué)熱掀起之后,解讀文學(xué)作品的方式并非對其現(xiàn)象進(jìn)行闡述,而是通過闡述其現(xiàn)象,歸納總結(jié)其中的含義,并根據(jù)意義結(jié)構(gòu)揭示歷史發(fā)展。這種解讀文本的方式既可以體現(xiàn)文學(xué)作品的內(nèi)部敘述邏輯關(guān)系,也可以體現(xiàn)外部的重構(gòu)和意識形態(tài)。全新的探究策略使文學(xué)史的敘述下出現(xiàn)新的研究格局。
二、漢學(xué)熱與中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的發(fā)展
(一)清晰文學(xué)界限雖然漢學(xué)熱的興起為當(dāng)代文學(xué)提出了新的借鑒意義,學(xué)者也可以根據(jù)社會文學(xué)發(fā)展研究中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué),但目前基本的研究都囊括在現(xiàn)代文學(xué)的概念上,從現(xiàn)代文學(xué)概念層面來處理研究結(jié)果。這種研究方式還需做出進(jìn)一步的處理和調(diào)整,隨著 20 世紀(jì) 80 年代后興起的文化研究風(fēng)行,文章在情感結(jié)構(gòu)、華語語系等方面仍需要不斷探索,如可以利用跨學(xué)科處理內(nèi)容的方式,讓文章內(nèi)容和處理對象更加細(xì)密,更能反映現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的特點(diǎn)。通過跨學(xué)科的調(diào)用,讓現(xiàn)代文學(xué)產(chǎn)生新的理論性價(jià)值,拓展新的研究理論和研究方法,通過文本產(chǎn)生對話的碰撞。漢學(xué)熱無疑會對中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)分析產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響,其在不斷的發(fā)展過程中必然會產(chǎn)生新的創(chuàng)作方法和新的價(jià)值取向,因此,中國在社會主義的洪流之中,也需要重視中國作家在海外的影響力,通過清晰的文學(xué)界限,走出中國格局,講述中國故事。
(二)抓住文學(xué)重點(diǎn)海外漢學(xué)熱對中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的影響主要有學(xué)術(shù)影響和創(chuàng)作影響兩個(gè)部分,其中對文學(xué)學(xué)術(shù)的影響更大、更深遠(yuǎn),由于海外學(xué)術(shù)界對文學(xué)理論的傾向比較明顯,因此,需要從中國歷史的角度來探討文學(xué)議題,利用新穎的概念和方法對文學(xué)進(jìn)行研究。只有抓住重點(diǎn),才能對中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)分析具有啟發(fā)性的作用。而創(chuàng)作影響也不可忽視,我國學(xué)者在分析中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的過程中,需要抓住文學(xué)研究的重點(diǎn)和難點(diǎn),借鑒國內(nèi)外先進(jìn)的文學(xué)理論和文學(xué)切入方法,尋找國際參照和前沿動態(tài),在嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真的基礎(chǔ)下進(jìn)行時(shí)代學(xué)術(shù)研究。這種研究方式是文學(xué)在改革和創(chuàng)作過程中的必然趨勢,海外學(xué)術(shù)界和本土學(xué)術(shù)界共同構(gòu)成一個(gè)學(xué)術(shù)整體,雖然其研究方法、研究內(nèi)容并不相同,但研究領(lǐng)域的狀況是相似的,因此需要在過程中彼此促進(jìn),不斷對話,通過刺激和影響,走中國的審美方向,適應(yīng)中國的消費(fèi)環(huán)境和消費(fèi)口味,取得持久性的成功。
(三)促進(jìn)文學(xué)走出去目前漢學(xué)熱的興起使越來越多的海外學(xué)者加入到中國文學(xué)的研究行列里來,海外學(xué)者不僅是漢學(xué)的研究者,也是漢學(xué)的翻譯者,其對文學(xué)作品的選擇不光是一時(shí)興起,也是在不斷研究、不斷發(fā)現(xiàn)中選擇[3]。具有內(nèi)涵的作品更受學(xué)者歡迎,這也使得一部分邊緣化的作品走入海外學(xué)者的視線,因此,在這種情況下,我國的漢學(xué)家可以搭建海外學(xué)者和中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)之間的橋梁,通過海外學(xué)者對中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的正確認(rèn)識,讓中國文學(xué)走出去發(fā)揚(yáng)光大,發(fā)揮更大的作用,形成中國文學(xué)、傳播中國文化。漢學(xué)研究從本質(zhì)上來講是一種學(xué)術(shù)研究,其囊括對中國文學(xué)、中國文化的探究,因此,在促進(jìn)文學(xué)走出去的過程中還需要盡可能將中國的文學(xué)歷史、社會現(xiàn)實(shí)等展現(xiàn)出來,以正確的文學(xué)分析態(tài)度來應(yīng)對漢學(xué)熱,通過文化介入,讓世界對中國文化產(chǎn)生認(rèn)同感。
三、中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究的發(fā)展
(一)存在的具體問題目前中國在現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)分析的過程中,部分海外學(xué)者習(xí)慣以現(xiàn)代視角進(jìn)行文學(xué)研究,這種脫離具體歷史語境的研究會讓現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的論述有一定差異,甚至有部分論述違背作品本意。因此,在對海外漢學(xué)家的研究成果進(jìn)行分析和借鑒的過程中,還需要擁有一個(gè)客觀性的評價(jià),通過嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真的態(tài)度、正常寬容的心態(tài)進(jìn)行理論性的學(xué)術(shù)交鋒。由于每個(gè)學(xué)者對同一種歷史文學(xué)現(xiàn)象的理解并不相同,因此,在采納中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究成果的過程中,也需要接納批評的聲音,通過批評和鼓勵(lì)構(gòu)建中國文學(xué)的自信。目前在漢學(xué)熱影響下,部分海外學(xué)者只對作家和作品的分析為主,忽視對作家的背景了解,也忽視從歷史的角度去客觀地理解中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)。在推廣和研究中國文學(xué)的過程中,學(xué)者還可以譜系化地理解中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué),通過翻譯國內(nèi)學(xué)者著作,與中國現(xiàn)當(dāng)代批評家進(jìn)行互動和交流,一來擴(kuò)大研究的層面,二來提高學(xué)者的研究動力,其三也可以增加作品的研究專輯,創(chuàng)造研究成果的推廣機(jī)會。
(二)中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)分析的未來發(fā)展由于漢學(xué)熱的出現(xiàn),中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究的發(fā)展前景十分可觀,在國學(xué)熱潮、文學(xué)復(fù)興的背景下,中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)可以作為代表,提高國際對中國文化的關(guān)注程度[4]。中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的分析具有獨(dú)立的模式,其發(fā)展具有可持續(xù)性和長久性,在漢學(xué)熱的逐步推廣下,中國更多作家的作品會得到廣泛傳播。因此,需要借鑒西方理論和學(xué)術(shù)發(fā)展中的經(jīng)驗(yàn),對中國作品的重要性和理論性意義進(jìn)行深入研究,以寬廣的胸襟對待不同的觀點(diǎn),既要提高中國當(dāng)代文學(xué)的分析格局,也要樹立中國文學(xué)的文化自信。中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)更多反映的是中國現(xiàn)當(dāng)代的社會現(xiàn)狀,無論是本土文化的繁榮,還是世界文化的復(fù)蘇,中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)分析都需要在世界文學(xué)的語境下進(jìn)行整體觀照,在中國本土化的語境下進(jìn)行文學(xué)研究和文學(xué)應(yīng)用。
四、結(jié)束語
綜上所述,漢學(xué)熱給中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的發(fā)展帶來了良機(jī),在新一輪的中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)發(fā)展中,需要將焦點(diǎn)聚焦于中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)發(fā)展的作用和未來前景。通過冷靜思考和理性探討,既要給當(dāng)代中國文學(xué)的分析帶來新的思路,也要讓中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)應(yīng)對時(shí)代的挑戰(zhàn) ;通過批判和現(xiàn)代轉(zhuǎn)換,給中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)賦予新的精神內(nèi)涵,煥發(fā)中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)新的生機(jī)。
參考文獻(xiàn):
[1] 張蓓.沈從文小說及中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的英譯 :漢學(xué)家、翻譯家金介甫訪談錄[J]. 外國語文研究,2020(1):66- 73.
[2] 鄭周林 ,黃勤.美國漢學(xué)家威廉·萊爾的中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)譯介觀[J].外國語文研究,2019,005(005):59-68.
[3] 徐行言, 張憲軍. 研究中國現(xiàn) 代 文學(xué)的第三只眼——評季進(jìn)、余夏云《英語世界中國現(xiàn)代文學(xué)研究綜論》 [J].國際漢學(xué),2020(1):178-183.
作者:武小元
漢學(xué)熱與中國現(xiàn)代文學(xué)分析相關(guān)推薦漢字形體演變途徑
轉(zhuǎn)載請注明來自:http://www.jinnzone.com/waiwenxuelw/72203.html