中國臨床護理期刊論文投稿
發(fā)布時間:2014-03-25 11:58所屬分類:臨床醫(yī)學論文瀏覽:1次加入收藏
《中國臨床護理》 是中華人民共和國衛(wèi)生部主管,中國醫(yī)師協(xié)會、武漢市醫(yī)學科學研究所主辦,面向國內(nèi)外公開發(fā)行的護理專業(yè)綜合性學術期刊。以各級臨床護理人員、護理管理人員及護理院校師生等為主要讀者群體。本刊主要刊載護理學領域臨床實踐與基礎理論的最新
《中國臨床護理》是中華人民共和國衛(wèi)生部主管,中國醫(yī)師協(xié)會、武漢市醫(yī)學科學研究所主辦,面向國內(nèi)外公開發(fā)行的護理專業(yè)綜合性學術期刊。以各級臨床護理人員、護理管理人員及護理院校師生等為主要讀者群體。本刊主要刊載護理學領域臨床實踐與基礎理論的最新進展和研究成果,旨在為廣大護理人員提供臨床經(jīng)驗學習與交流的平臺,促進護理學科的發(fā)展。
收錄情況
國家新聞出版總署收錄知網(wǎng),萬方,維普收錄期刊
欄目設置
本刊設論著、綜述、臨床護理、護理教育、護理管理等欄目。
投稿須知
期刊名稱:中國臨床護理
主管單位:中華人民共和國衛(wèi)生部
主辦單位:中國醫(yī)師協(xié)會;武漢市醫(yī)學科學研究所
國際刊號ISSN:1674-3768
國內(nèi)刊號CN:42-1787/R
出版周期:雙月
出版地:湖北省武漢市
期刊語種:中文
期刊開本:16開
歷史沿革:中國醫(yī)學文摘.護理學;中國醫(yī)學文摘(護理學)
現(xiàn)用刊名:中國臨床護理
創(chuàng)刊時間:1986
1.文稿應具有科學性、先進性、實用性,論點明確,資料可靠,文字精煉,層次清楚,數(shù)據(jù)準確,圖表規(guī)范。凡通過研究有數(shù)據(jù)的文章應做統(tǒng)計學處理。文稿一般不超過5000字(包括摘要、圖、表和參考文獻)。
2.文題力求簡明、醒目,反映文章主題。中文文題以不超過20個漢字為宜。英文文題排在中文文題下。
3.作者作者姓名在英文文題下按序排列,在編排過程中不應再做改動,署名以6名以內(nèi)為宜。作者工作單位應注明全稱(到科室),包括所在省、自治區(qū)、城市名、郵政編碼、聯(lián)系電話及E-mail。指定通訊作者時,應注明通訊作者姓名、郵政編碼、電話、單位名稱。
4.摘要論著須附中、英文摘要(中文250字左右),摘要須包括目的、方法、結(jié)果(主要數(shù)據(jù)和統(tǒng)計學意義)、結(jié)論四部分,采用第三人稱撰寫。英文摘要應包括文題、作者姓名、單位名稱、所在城市名、郵政編碼及國名。
5.關鍵詞需標引2~8個關鍵詞。從最新版的《醫(yī)學主題詞表(MeSH)》中選取,未被詞表收錄的新的專業(yè)術語(自由詞)也可直接作為關鍵詞使用。
6.標題層次標題層次劃分不超過3級。第一級標題為1,第二級標題為1.1,第三級標題為1.1.1。編號一律左頂格,不空格。
7.醫(yī)學名詞以醫(yī)學名詞審定委員會公布的專業(yè)醫(yī)學名詞為準,尚未審定公布者以人民衛(wèi)生出版社出版的《英漢醫(yī)學詞匯》為準。冠以外國人名的體征、病名、試驗、綜合征等,人名可以用中文譯名,但人名后不加“氏”(單字名除外,例如福氏桿菌);也可以用外文,但人名后不加“´s”。藥物名稱以最新版《中華人民共和國藥典》和中國藥典委員會公布的《中國藥品通用名稱》為準,不使用商品名。新譯名詞應附外文。
8.圖表能用少量文字說明的內(nèi)容,盡量不使用圖表。圖、表應出現(xiàn)于相應正文段落之后,按其在正文中出現(xiàn)的先后連續(xù)編碼,注明圖(表)序、圖(表)題和圖(表)注。線條圖高度與寬度之比以5:7左右為宜,線條均勻,主輔線分明。照片圖要求主要顯示部分的輪廓清晰,層次分明。表格一般采用三橫線表(頂線、表頭線、底線),如有合計或統(tǒng)計學處理行(如t值、P值等),則在這行上面加一條分界橫線;表內(nèi)數(shù)據(jù)要求同一指標有效位數(shù)一致。
9.計量單位使用國務院1984年2月頒布的《中華人民共和國法定計量單位》,并以單位符號表示。計量單位使用必須規(guī)范,mmHg在文中首次出現(xiàn)時應注明與kPa的換算關系。在一個組合單位符號中,斜線不應多于1條,如mg/㎏/d應寫為mg/(㎏·d)。
10.數(shù)字執(zhí)行GB/T15835-1995《關于出版物上數(shù)字用法的規(guī)定》。公歷世紀、年代、年、月、日、時刻和計數(shù)、計量均用阿拉伯數(shù)字。百分數(shù)的范圍和偏差,前一個數(shù)字的百分符號不能省略,如:10%~50%不能寫成10~50%,20%±1%不能寫成20±1%。附帶長度單位的數(shù)值相乘,每個數(shù)值后單位不能省略。
11.統(tǒng)計學符號按GB3358-1982《統(tǒng)計學名詞及符號》的有關規(guī)定書寫,均用斜體,常用如下:①樣本的算術平均數(shù)用英文小寫,中位數(shù)用英文大寫M;②標準差用英文小寫s,標準誤用英文小寫s;④t檢驗用英文小寫t;⑤F檢驗用英文大寫F;⑥卡方檢驗用希文小寫c2;⑦相關系數(shù)用英文小寫r;⑻自由度用希文小寫υ;⑨概率用英文大寫P(P值前應給出具體檢驗值,如t值、c2值等);(10)樣本數(shù)用英文小寫n。
12.縮略語文題與摘要一般不用縮略語。已被公知公認的縮略語可以不加注釋直接使用,如DNA、RNA、HBsAg、PCR。不常用的、尚未被公知公認的縮略語及原詞過長在文中多次出現(xiàn)者,若為中文可于文中首次出現(xiàn)時寫出全稱,在圓括號內(nèi)寫出縮略語;若為外文可于文中首次出現(xiàn)時寫出中文全稱,在圓括號內(nèi)寫出外文全稱及其縮略語。如流行性腦脊髓膜炎(流腦)、阻塞性睡眠呼吸暫停綜合征(obstructivesleepapneasyndrome,OSAS)。不超過4個漢字的名詞不使用縮略語。
13.參考文獻引用與文章內(nèi)容密切相關的近年公開發(fā)表文獻。文獻應在文中引用處按引用順序以數(shù)字加方括號標注于右上角,并在文末參考文獻項內(nèi)按順序書寫清楚。參考文獻中的作者按姓前名后書寫,1~3名全部列出,3名以上只列前3名,后加“,等”或“etal”(英文)。每條參考文獻須著錄卷、期、起止頁,并將參考文獻按引用先后順序排列于文末。引用文獻(包括文字和表達的原意)務請與原文核對無誤。
14.基金項目應注明基金項目名稱及其項目編號,并附基金證書復印件。
雜志目錄
目錄·2013年6期整本閱讀
1.腹部加壓對于晚期引產(chǎn)產(chǎn)程的干預陳春寧,譚書卓,胡建秀,黃靜,陳紅月,吳愛華,吳愛須,CHENChun-ning,TANShu-zhuo,HUJian-xiu,HUANGJing,CHENHong-yue,WUAi-hua,WUAi-xu
2.改進式氣囊尿管拔除方法的應用與評價黎逢弟,梁梅瓊,練國香,陳其欣,梁紅梅,LIFeng-di,LIANGMei-qiong,LIANGuo-xiang,CHENQi-xin,LIANGHong-mei
3.兩種不同回血方法對血透患者殘血紅細胞存數(shù)的影響趙茜蕓,吳丹
4.維持性血液透析患者藥物性腦病的護理防范程美蘭,蔣艷莉,李珍敏,王愛君
5.維持性血液透析患者醫(yī)院感染原因分析與預防護理孟娥,MengE
6.靜脈藥物配置中心化療藥物溢出的處理錢玉麗,曾颯
7.非開胸植入埋藏式自動復律除顫器的護理朱小芳
8.147例老年血液凈化患者的臨床護理體會余海洋
9.芬太尼聯(lián)合異丙酚用于無痛胃鏡的觀察和護理吳穩(wěn)香,楊麗華
10.早期護理干預對老年腦梗死患者預防下肢深靜脈血栓形成的影響謝鴻,李春霞,蔡淑珍,黃春燕
11.中藥穴位敷貼透皮給藥治療早期糖尿病腎病的療效觀察汪愛民,尹紅,徐芳
12.PDCA循環(huán)法在腦梗死康復護理中的應用張華
13.中西醫(yī)結(jié)合臨床護理路徑在眩暈患者中的應用劉英
14.捏脊與腹部按摩對重型顱腦損傷患者早期胃排空的影響陳惠冰,張巖,盧小清,CHENHui-bing,ZHANGYan,LUXiao-qing
15.脊髓損傷神經(jīng)源性膀胱患者的護理體會陳萬芬
16.肺結(jié)核大咯血行急診手術后的護理要點謝碧榮,吳文娟
17.協(xié)同護理在腹腔手術患者圍手術期的應用顧欣,鄧荊云,燕菊萍
18.自制血色病放血裝置黃玲,黃利平
上一篇:中國臨床實用醫(yī)學雜志投稿
下一篇:中國超聲診斷雜志雜志投稿