中國臨床醫(yī)學(xué)雜志投稿
發(fā)布時(shí)間:2014-01-09 15:23所屬分類:臨床醫(yī)學(xué)論文瀏覽:1次加入收藏
中國臨床醫(yī)學(xué)雜志/雜志簡介 主管單位:中華人民共和國教育部 主辦單位:復(fù)旦大學(xué)附屬中山醫(yī)院 國內(nèi)刊號(hào):31-1794/R 國際刊號(hào):1008-6358 《中國臨床醫(yī)學(xué)》是由中華人民共和國教育部主管、復(fù)旦大學(xué)附屬中山醫(yī)院主辦的國家級臨床醫(yī)學(xué)類學(xué)術(shù)期刊。雜志關(guān)注中
中國臨床醫(yī)學(xué)雜志社/雜志簡介
主管單位:中華人民共和國教育部
主辦單位:復(fù)旦大學(xué)附屬中山醫(yī)院
國內(nèi)刊號(hào):31-1794/R
國際刊號(hào):1008-6358
《中國臨床醫(yī)學(xué)》是由中華人民共和國教育部主管、復(fù)旦大學(xué)附屬中山醫(yī)院主辦的國家級臨床醫(yī)學(xué)類學(xué)術(shù)期刊。雜志關(guān)注中國臨床醫(yī)學(xué)實(shí)踐的前沿,注重我國臨床醫(yī)學(xué)最新進(jìn)展和臨床現(xiàn)狀,報(bào)道范圍涉及臨床醫(yī)學(xué)的各個(gè)學(xué)科。本刊以理論與實(shí)踐、普及與提高相結(jié)合為宗旨。立足臨床醫(yī)學(xué)前沿,把握臨床醫(yī)學(xué)的發(fā)展脈搏,努力反映臨床醫(yī)學(xué)的研究和應(yīng)用現(xiàn)狀,為促進(jìn)臨床醫(yī)學(xué)的交流,提高臨床水平服務(wù)。本刊以各級、各科臨床醫(yī)務(wù)醫(yī)師以及醫(yī)學(xué)研究人員為讀者對象。
中國臨床醫(yī)學(xué)收錄情況/影響因子
國家新聞出版總署收錄現(xiàn)為中國科技論文統(tǒng)計(jì)源期刊(中國科技論文核心期刊)(2008版科技論文統(tǒng)計(jì)源期刊目錄期刊),曾獲得全國中文核心期刊(為全國臨床醫(yī)學(xué)類,北大2004版中文核心期刊目錄),中國科學(xué)引文數(shù)據(jù)庫來源期刊。被中國期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)、萬方數(shù)據(jù)庫數(shù)字化期刊全文收錄,2004年入選為中文核心期刊。
中國臨床醫(yī)學(xué)欄目設(shè)置
述評、論著、短篇論著、短篇報(bào)告、新經(jīng)驗(yàn)、其他
中國臨床醫(yī)學(xué)編輯部/雜志投稿須知
1、一般事項(xiàng)
1.1選題:專題論述,基礎(chǔ)研究,各科臨床研究和實(shí)踐,護(hù)理醫(yī)學(xué),新方法與新技術(shù),研究與思考,講座,綜述等。
1.2稿件格式:采用《中國學(xué)術(shù)期刊(光盤版)》檢索與數(shù)據(jù)評價(jià)規(guī)范》格式,論文稿件內(nèi)容和順序排列:題名、作者、作者單位、中文摘要(非論著刊出稿件略)、中文關(guān)鍵詞、英文摘要和英文關(guān)鍵詞(非論著刊出稿件略)。
1.3新投稿件:要求文本稿件一式兩份,附單位審核證明信,推薦信應(yīng)注明對稿件的評審意見。包括:(1)無一稿兩投、不涉及泄密、署名爭議;(2)內(nèi)容無政治性錯(cuò)誤;(3)內(nèi)容真實(shí)性由審核單位和作者自負(fù)。編輯部收稿后,即發(fā)回執(zhí)。基金項(xiàng)目、重大課題稿件優(yōu)先審稿。作者需自留底稿,不采用的稿件不退稿,但通知處理意見。收到稿件后一般3個(gè)月內(nèi)作者可接到稿件具體處理意見,期間作者如另投他刊,請預(yù)選通知本刊。本刊除特約稿件,不付稿酬,有異議者請來函聲明。注意:第一次投稿請用文本稿,否則系統(tǒng)將無法受理,請作者務(wù)必注意。
1.4稿件修改:需寄送磁盤,如稿件修改內(nèi)容較多,仍需郵寄打印稿(以備稿件存檔和復(fù)審)。
1.5清樣校對簽字:校對簽字表示文稿已復(fù)核,并同意本刊稿約的有關(guān)規(guī)定。注意:(1)作者需校改文字、符號(hào)、內(nèi)容錯(cuò)誤。版式等問題可由編輯部處理。務(wù)必仔細(xì)校對2~3遍,并簽名從速寄回。為防丟失原稿,不向作者寄送原稿,請自留底稿校對。(2)將清樣錯(cuò)誤處引出并標(biāo)寫正確內(nèi)容,在原字句處直接修改。(3)根據(jù)審稿意見,編輯部已對原稿作了整理,個(gè)別敘述不確切內(nèi)容作了尊重原稿文意的改動(dòng),對無關(guān)緊要、論述欠當(dāng)、贅述及不符合格式的圖表、參考文獻(xiàn)等作了修改。
2、題名
1.簡潔切題;2.不使用非公識(shí)、非公用、非熟知的符號(hào)、簡稱、縮寫、商品名等;3.字?jǐn)?shù)不超過20字;4.盡量不使用副標(biāo)題;5.英文題名不超過10個(gè)實(shí)詞。
3、作者與作者單位
作者姓名在文題下按順序排列(多個(gè)單位作者,應(yīng)先排作者順序),作者間用逗號(hào)(,)隔開,后排作者單位及所屬科室名稱,單位名、科室名后排列所在省份、城市及郵政編碼,作者單位間用分號(hào)(;)隔開。不同單位(包括同一單位不同科室)作者姓名右上角加注相應(yīng)單位(或科室)的阿拉伯序號(hào)。
如第一作者聯(lián)系不方便,請自行指定1名通信作者,列出其姓名、郵編、單位(Email地址)。作者排序應(yīng)在投稿時(shí)確定,在編排過程中不應(yīng)再作更動(dòng)。作者中如有外籍作者,應(yīng)附外籍作者親筆簽名同意在本刊發(fā)表的函件。
4、作者簡介
附文末,“作者簡介”標(biāo)識(shí)介紹第一作者,包括姓名(出生年),性別,職稱,學(xué)位,從事專業(yè)。獲獎(jiǎng)情況,聯(lián)系電話,電子郵件地址等。
5、基金項(xiàng)目
國家或部、省級以上基金項(xiàng)目或攻關(guān)項(xiàng)目課題,國家、省市級重點(diǎn)學(xué)科、研究室完成的課題,應(yīng)標(biāo)注文稿首頁腳注左下方。格式:“基金項(xiàng)目:項(xiàng)目名稱(編號(hào))”或“基金項(xiàng)目:立題單位、項(xiàng)目名(編號(hào))”;多個(gè)基金項(xiàng)目間用分號(hào)(;)隔開。例如:
基金項(xiàng)目:國家自然科學(xué)基金資助項(xiàng)目(59637050):“八五”國家科技攻關(guān)項(xiàng)目(852074)。
6、摘要
論著發(fā)表稿件需附中、英文結(jié)構(gòu)式摘要,中文摘要前加黑體標(biāo)識(shí)“摘要:”,英文摘要前加“Abstract:”。要求:(1)目的(Objective)、方法(Methods)、結(jié)果(Results,應(yīng)給出主要數(shù)據(jù))、結(jié)論(Conclution)四要素全,各部分冠以相應(yīng)的標(biāo)題;(2)簡明扼要,字?jǐn)?shù)200~250字;(3)用第三人稱書寫,不用“本人、作者、我們”;(4)確需要使用縮略語、簡稱、符號(hào),首次出現(xiàn)時(shí)加注全稱;(5)英文摘要內(nèi)容前應(yīng)包括文題、作者姓名、單位名稱(列出科室)、所在城市名、郵政編碼及國名。摘要內(nèi)容與中文摘要相符,200~250個(gè)實(shí)詞。姓名漢語拼音拼寫“姓前名后”,姓與名之間空格分開(包括復(fù)姓、雙名),“姓”全部大寫,“名”的第一個(gè)字母大寫。作者應(yīng)列出前3位,3位以上加“etal”;不屬同一單位時(shí),在第一作者姓名右上角加“*”,同時(shí)在單位名稱首字母左上角加“*”。:LINXianyan*,WUJianping,QINJing,etal.*DepartmentofPediatrics,F(xiàn)irstHospital,BejijingMedicalUniversity,Beijing100034,China。地名漢語拼音拼寫,首字母和分段書寫音節(jié)的首字母大寫。專名和通名分寫,專名或通名中的修飾、限定成分連寫,地名中的代碼和街巷序數(shù)詞用阿拉伯?dāng)?shù)字。人名、地名拼寫均執(zhí)行普通話拼音拼寫規(guī)定。
7、關(guān)鍵詞請盡量使用美國國立醫(yī)學(xué)圖書館編輯的最新版《IndexMedicus》中醫(yī)學(xué)主題詞表(MsSH)內(nèi)所列的詞。如果最新版MeSH中尚無相應(yīng)的詞,處理辦法有:(1)可選用直接相關(guān)的幾個(gè)主題詞進(jìn)行組配;(2)可根據(jù)樹狀結(jié)構(gòu)表選用最直接的上位主題詞;(3)必要時(shí),可采用習(xí)用的自由詞并排列于最后。關(guān)鍵詞中的縮寫詞應(yīng)按MsSH還原為全稱,如“HBsAg”應(yīng)標(biāo)引為“乙型肝炎表面抗原”。各詞匯之間用分號(hào)(;)分隔。關(guān)鍵詞3~5個(gè),各詞間用分號(hào)(;)隔開。英文關(guān)鍵詞第一個(gè)字母大寫。8、中圖分類號(hào)、文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼、文章編號(hào)
8.1依據(jù)《中國圖書館分類法》(第4版)分類標(biāo)寫分類號(hào),一般標(biāo)識(shí)為1個(gè)分類號(hào),多個(gè)主題的文章可標(biāo)識(shí)2~3個(gè)分類號(hào),主分類號(hào)排在第一位,分類號(hào)間用分號(hào)(;)隔開。
8.2標(biāo)識(shí)碼規(guī)定為:A—理論與應(yīng)用研究學(xué)術(shù)論文(包括綜述報(bào)告);B—實(shí)用性技術(shù)成果報(bào)告(科技)、理論學(xué)習(xí)與社會(huì)實(shí)踐總結(jié)(社科);C—業(yè)務(wù)指導(dǎo)與技術(shù)性管理文章(包括領(lǐng)導(dǎo)講話、特約評論等);D—一般動(dòng)態(tài)性信息(通訊、報(bào)道、會(huì)議活動(dòng)、專訪等);E—文件、資料(包括歷史資料、統(tǒng)計(jì)資料、機(jī)構(gòu)、人物、書刊,知識(shí)介紹等)。
8.3文章編號(hào)由本刊國際期刊號(hào)、論文刊出年號(hào)、期號(hào)、頁碼、頁數(shù)組成。編號(hào)間隔使用半字線(由編輯添加)。
9、縮略語
文中盡量少用。必須使用時(shí),于首次出現(xiàn)處先敘述其中文全稱,然后括號(hào)注出中文縮略語或英文全稱及其縮略語,后兩者間用(,)分開(如該縮略語)已公知,也可不注出其英語全稱)。英文縮略語不得拆開移行。
10、標(biāo)題層次及編號(hào)
。1)一般文稿的“一級標(biāo)題”應(yīng)按“前言、資料與方法、結(jié)果、討論、參考文獻(xiàn)”順序撰稿,一級標(biāo)題不設(shè)標(biāo)題序號(hào)。“引言”內(nèi)容不設(shè)標(biāo)題名、不分段。“資料與方法、結(jié)果、討論”設(shè)為居中黑體,可設(shè)二、三、四級分標(biāo)題。(2)應(yīng)盡量減少標(biāo)題分級二級三級四級,標(biāo)題序號(hào)按“1”、“1.1?”使用。二級和三級標(biāo)題下,如不再劃分下級標(biāo)題,該標(biāo)題名后空1漢字格,接續(xù)文字。(3)二級、三級標(biāo)題,不能只有標(biāo)題序號(hào),沒有標(biāo)題名;四級標(biāo)題序號(hào)后,可無標(biāo)題名,用“(1);(2);(3)……”連續(xù)表述。
11、參考文獻(xiàn)
1.按GB771487《文后參考文獻(xiàn)著錄規(guī)則》采用順序編碼制著錄;2.參考文獻(xiàn)的編號(hào),一律用阿拉伯?dāng)?shù)字加方括號(hào)以上標(biāo)角文注明,并按順序列于文末;3.文獻(xiàn)作者引寫至第3位,3位以上,后加等字(或外文對應(yīng)詞);責(zé)任者(不包括析出文獻(xiàn)的原文獻(xiàn)責(zé)任者)后不加編、主編、著、合著說明;4.均需著錄起止頁碼。起頁止頁間用一字線“?”;頁碼數(shù)字后不加“頁”字,不能用“P12~13”方式;5.外文期刊名可依據(jù)《IndexMedicus》用縮寫名,中文期刊寫全名;刊名、專著名不使用書名號(hào);6.書籍文獻(xiàn)應(yīng)包括版次(第1版省略不寫)、出版地;7.文獻(xiàn)題名后需加文獻(xiàn)類型標(biāo)識(shí):專著[M]、論文集[C]、報(bào)紙文章[N]、期刊文章[J]、學(xué)位論文[D]、報(bào)告[R]、標(biāo)準(zhǔn)[S]、專利[P]、專著和論文集的析出文獻(xiàn)[A]、其他[Z]。
12、統(tǒng)計(jì)學(xué)符號(hào)
按國家標(biāo)準(zhǔn)GB335882《統(tǒng)計(jì)學(xué)名詞及符號(hào)》的有關(guān)規(guī)定書寫,樣本的算術(shù)平均數(shù)用英文小寫〗?〖AKx-D〗(中位數(shù)仍用M);標(biāo)準(zhǔn)差用英文小寫s;標(biāo)準(zhǔn)誤用英文小寫s〖AKx-D〗;t檢驗(yàn)用英文小寫t;F檢驗(yàn)用英文大寫F;卡方檢驗(yàn)用希文小寫χ2;相關(guān)系數(shù)用英文小寫r;自由度用希文小寫v;樣本數(shù)用英文小寫n;概率用英文大寫P(P值前應(yīng)給出具體檢驗(yàn)值,如t值、χ2值、q值等)。以上符號(hào)均用斜體。
13、醫(yī)學(xué)名詞
以科學(xué)出版社出版的《醫(yī)學(xué)名詞》和相關(guān)學(xué)科的名詞為準(zhǔn),暫未公布者仍以人民衛(wèi)生出版社編的《英漢醫(yī)學(xué)詞匯》為準(zhǔn)。中文藥物名稱應(yīng)使用1995年版藥典(法定藥物)或衛(wèi)生部藥典委員會(huì)編輯的《藥名詞匯》〗(非法定藥物)中的名稱,英文藥物名稱則采用國際非專利藥名,不用商品名。
14、表
表題和表中文字盡量使用中文,可按本刊規(guī)定使用符號(hào)和縮寫。一般要求為三橫線表(頂線、欄線、底線),具備要素表序、表題、表身、表注(必要時(shí))。
。1)表序用阿拉伯?dāng)?shù)字,表題表序間空1格,全文有1表,表序?qū)懽?ldquo;表1”。(2)表身內(nèi)主語縱標(biāo)目列表的左上角(有時(shí)為空格),謂語縱標(biāo)目列表的上端。表內(nèi)欄項(xiàng)目為物理量,應(yīng)在欄目后列明量符號(hào)、單位;共用1個(gè)單位,量的符號(hào)和單位可標(biāo)注在表的右上端(表題后)。表內(nèi)文字、符號(hào)應(yīng)注意精簡、層次分明,表內(nèi)的數(shù)據(jù)要求同一指標(biāo)有準(zhǔn)備位數(shù)一致,一般按標(biāo)準(zhǔn)差的1/3確定有效位數(shù),按小數(shù)點(diǎn)對齊,小數(shù)點(diǎn)前的“0”不能省略。(3)表注:置表下方,為表內(nèi)容的說明性的資料。所標(biāo)注的符號(hào)和說明,應(yīng)與表身內(nèi)容一致;不同比較對象和統(tǒng)計(jì)學(xué)處理結(jié)果應(yīng)有不同的標(biāo)注符號(hào)。
15、數(shù)字用法
根據(jù)《關(guān)于出版物上數(shù)字用法的試行規(guī)定》使用。
。1)應(yīng)用阿拉伯?dāng)?shù)字范圍:日期、時(shí)刻、計(jì)量、計(jì)數(shù)數(shù)據(jù)、序數(shù)詞、編號(hào);數(shù)字的小數(shù)點(diǎn)前后,每3位一組,組間空1/4漢字空,序數(shù)詞和年份、頁數(shù)、部隊(duì)番號(hào)、儀器型號(hào)、標(biāo)準(zhǔn)號(hào)不分節(jié)。數(shù)值范圍用浪紋號(hào)“~”。
16、計(jì)量單位按法定計(jì)量單位
量符號(hào)均用斜體,單位符號(hào)用正體(一般都用小寫,單位來自人名用大寫,如焦耳J、帕Pa、安培A、韋伯Wb、牛頓N),組合單位中“/”不能多于1條,如ng/kg/min,應(yīng)寫ng.kg-1.min-1;表示微量物質(zhì)含量的ppm和pphm改用為10-6和10-8,rpm改為r.min-1;有國際符號(hào)的單位應(yīng)用國際符號(hào),不能與單位名稱混用,如ng.kg-1。天-1應(yīng)為ng.kg-1.d-1或ng.(kg.d)-1;無國際單位的單位可用漢字構(gòu)成組合單位,如m2/人,次/min。