精品人妻无码一区二区三区软件 ,麻豆亚洲AV成人无码久久精品,成人欧美一区二区三区视频,免费av毛片不卡无码

您現(xiàn)在的位置是:首頁(yè)社會(huì)學(xué)論文

日本人的曖昧性格

發(fā)布時(shí)間:2011-02-26 11:00:42更新時(shí)間:2025-01-08 10:53:44 1

  摘要:日本人的曖昧有著悠久的歷史,曖昧是日本人的特征之一,在日本人的生活中無(wú)處不在,其表現(xiàn)形式多種多樣,在語(yǔ)言表達(dá)中尤為突出。本文在以下四個(gè)方面試著對(duì)日語(yǔ)的曖昧表達(dá)形式進(jìn)行了分析。即:日語(yǔ)的文末曖昧表現(xiàn)、“以心傳心”的曖昧表現(xiàn)、副詞的曖昧表現(xiàn)、從敬語(yǔ)的內(nèi)涵看日語(yǔ)的曖昧。那么為什么日本人會(huì)如此曖昧呢?日本人的曖昧源于深刻的文化根源,在中國(guó)“儒家文化”和日本“集團(tuán)主義”的影響下日本人的曖昧性變得根深地固。另外,日本獨(dú)特的島國(guó)環(huán)境也是日本人形成曖昧性的一大原因。在曖昧性的作用下,日本人在人際交往中特別注重“和”,追求在曖昧的氛圍中達(dá)到交流的目的。長(zhǎng)此以往,日本人形成了事事站在對(duì)方立場(chǎng)上考慮問(wèn)題的好習(xí)慣,避免了摩擦,加強(qiáng)了人際關(guān)系的和諧。同時(shí)在曖昧性的影響下,日本人的個(gè)性被壓抑,不善于激發(fā)個(gè)人主動(dòng)性,在人際交往中處于被動(dòng)狀態(tài)。特別是在國(guó)際交流中,很多不諳日本文化的外國(guó)人覺(jué)得很難與日本人交流,甚至可能產(chǎn)生誤解,使得日本人的對(duì)外交流變得困難。所以,要想很好的與日本人交流光靠日語(yǔ)這個(gè)交流工具是不夠的,我們還必須了解日本的文化和日本人的思考方式。

  關(guān)鍵詞:交往,曖昧表現(xiàn),影響,和諧

  緒論

  這個(gè)世間上,不管是個(gè)人還是國(guó)家,都不可能獨(dú)立存在,如果切斷了和外界的交流,就不可能得到進(jìn)步。日本人的交流方式和日本的文化是密切相關(guān)的,相互依存,相互促進(jìn)。特別是日本進(jìn)入近代社會(huì)以來(lái),大量的吸收歐美的先進(jìn)思想和文化,使日本的交流得到了解放。隨著日本現(xiàn)代化的發(fā)展,日本人的交流也發(fā)生了很大的改變。

  隨著社會(huì)的進(jìn)步和經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,國(guó)際性的交流越來(lái)越頻繁。特別是二戰(zhàn)后,日本的經(jīng)濟(jì)高速的發(fā)展。隨之,日本的國(guó)際地位大大的提高,和日本人交往的外國(guó)人越來(lái)越多。因?yàn)槿毡救撕軙崦,外?guó)人覺(jué)得很難與日本人交流。那么,怎樣才能與日本人順暢的交流成為一個(gè)重要的課題。關(guān)于這個(gè)課題,我搜集了一些資料,決定寫這篇文章。

  針對(duì)這個(gè)問(wèn)題,森本哲郎、野元雄菊、王欣榮、祝大鳴等學(xué)者已經(jīng)進(jìn)行了一系列的研究,并得出了很多研究成果。我閱讀了他們的作品后,對(duì)日本人的曖昧性有了更深層次的理解。首先,日本人的曖昧性形成的原因是有很多的。其中,文化和自然環(huán)境方面的影響是最重要的。日本人的曖昧性帶來(lái)了和諧的人際關(guān)系,同時(shí)也使得日本人在交流中處于被動(dòng)狀態(tài)。這樣,文章的基本概況就出來(lái)了。本文主要分為三個(gè)部分,第一部分:日本人曖昧性的各種表現(xiàn),第二部分:形成日本人曖昧性的原因,第三部分:在曖昧性帶來(lái)的積極與消極影響的基礎(chǔ)上得出與日本人交流過(guò)程中的注意點(diǎn)。

  學(xué)習(xí)外語(yǔ)的目的是通過(guò)學(xué)習(xí)語(yǔ)言順利的和對(duì)方進(jìn)行交流,和異國(guó)人進(jìn)行交流時(shí)光靠相同的語(yǔ)言是不夠的,我們還必須了解對(duì)方國(guó)家的社會(huì)和文化等。這就是我寫這篇文章的目的。

  第1章 日本人的曖昧性形成的原因

  在交流中日本人不會(huì)明確發(fā)表個(gè)人意見(jiàn),在判斷和敘述事情的時(shí)候,也很少使用像「だ」、「に違いない」等強(qiáng)烈斷定的說(shuō)法,而是喜歡用曖昧的說(shuō)法。也許日本人自我感覺(jué)很好,但在外國(guó)人看來(lái),日本人過(guò)于曖昧。下面來(lái)試著分析以下日本人形成曖昧性的原因。

  第1節(jié) 自然環(huán)境的影響

  日本的自然環(huán)境是日本人形成曖昧性格的重要條件。日本是四面環(huán)海的島國(guó),處于相對(duì)封閉的狀態(tài)下。日本在島國(guó)環(huán)境下,因?yàn)榻煌ǖ牟槐,和外界交流比較困難,受外界的影響比較小。很好的保持了日本民族的單一性,語(yǔ)言也相同。在這樣的環(huán)境下生活的日本人人際關(guān)系單純,人們的思想,生活習(xí)慣以及風(fēng)俗人情大致相同。因此,人們對(duì)周圍的人和事比較熟悉,養(yǎng)成了一種敏銳的觀察力和理解力。所以,很多事情彼此不說(shuō)也心照不宣。長(zhǎng)時(shí)間下來(lái),單刀直入的說(shuō)法變少了,漸漸地養(yǎng)成了曖昧的表達(dá)習(xí)慣。

  另外,在地理環(huán)境和氣候的影響下,日本的臺(tái)風(fēng),火山和地震等災(zāi)害不斷。古代科學(xué)技術(shù)很低,無(wú)法預(yù)測(cè)災(zāi)害的發(fā)生。所以,日本人逐漸的養(yǎng)成了注意周圍發(fā)生事情的習(xí)慣。對(duì)自然環(huán)境特別敏感,觀察能力漸漸的變強(qiáng)。同時(shí)在這樣的環(huán)境中產(chǎn)生了“危機(jī)感‘和“適者生存”的處世態(tài)度。日本人在辦事時(shí)盡量周到。在這樣的習(xí)慣下,日本人形成了曖昧的性格。

  第2節(jié) 文化的影響

  中日兩國(guó)是一衣帶水的鄰國(guó),很久以前開始,兩國(guó)之間就在文化,經(jīng)濟(jì)等諸多領(lǐng)域有著密切的關(guān)系。中國(guó)的文化給日本文化帶來(lái)了很大的影響。在中國(guó)“儒家思想”的影響下,“以和為貴”,“禮儀謙讓”的思想做為日本人的處世原則深深地滲透到了日本人的心中。在集團(tuán)中,日本人非常注重人際關(guān)系的“和”。他們喜歡通過(guò)一種微妙的,知覺(jué)的相互理解過(guò)程來(lái)取得人與人之間的和諧。而且,日本人在公開場(chǎng)合下不善于發(fā)表個(gè)人見(jiàn)解。在儒家思想的精髓“己所不欲勿施于人”的影響下,日本人絕對(duì)不會(huì)把個(gè)人意志強(qiáng)加于他人。即使是發(fā)表個(gè)人見(jiàn)解,也不傷害對(duì)方感情,盡量避免摩擦,使用有禮貌的話語(yǔ)來(lái)取得人際關(guān)系的和諧。在這樣的習(xí)慣下,日本人形成了曖昧的性格。

  另外,在集團(tuán)主義的影響下,日本人形成了強(qiáng)烈的叢眾心理。他們追求集團(tuán)中的我,在集團(tuán)中尋找自我“存在感”,如果離開了集團(tuán),他們就會(huì)有危機(jī)感。日本人從小就受到集團(tuán)主義的教育。不管是在學(xué)校,還是在公司,日本人的活動(dòng)主要是集團(tuán)活動(dòng)。日本人做事盡量與他人一致,如果過(guò)分強(qiáng)調(diào)個(gè)人意見(jiàn)的話,有可能會(huì)被團(tuán)體排除在外。所以,日本人不怎么發(fā)表個(gè)人意見(jiàn),即使是在不得不發(fā)表個(gè)人意見(jiàn)的情況下,也總是在自己的意見(jiàn)后加上“我認(rèn)為…”。在糾正別人的缺點(diǎn)和錯(cuò)誤時(shí),也總是在句末加上“…做比較好”,這種說(shuō)法保全了對(duì)方的面子,但是過(guò)于曖昧的話,就有可能引起誤解。

  第2章異文化交流的關(guān)鍵

  第1節(jié)曖昧表現(xiàn)在異文化交流中的積極和消極影響

  “沉默是金”是日本人的座右銘,日本人在與人交往的時(shí)候經(jīng)常使用曖昧的語(yǔ)言。如果把自己的想法赤裸裸的說(shuō)出來(lái)就有可能受到社會(huì)的批評(píng)。日本人很注重“和”,很少表達(dá)自己的想法和意見(jiàn)。所以,在交往中,日本人在決定自己的意見(jiàn)和行動(dòng)時(shí)很在乎別人會(huì)怎么看他,怎么想他,經(jīng)常會(huì)被別人的想法所左右。

  這種做法在人際交往中避免了摩擦,和諧了人際關(guān)系。日本人經(jīng)常使用「はい」這個(gè)詞語(yǔ),即使不贊成對(duì)方的意見(jiàn),日本人也說(shuō)「はい」,也很難從日本人那聽(tīng)到“你是錯(cuò)誤的”和“我不贊成您的意見(jiàn)”等這樣一些話語(yǔ)。日本人盡量不傷害對(duì)方的感情委婉的表達(dá)自己的意見(jiàn),因此避免了生活中的矛盾和沖突,保持了人間的友好和社會(huì)的和諧。

  日本人的曖昧性不僅給日本社會(huì)帶類了積極影響,也帶來(lái)了消極影響。特別是在國(guó)際交流中,因?yàn)槿毡救说臅崦列院苋菀滓鹫`解。

  比如,,七十年代,關(guān)于日美纖維交涉的佐藤榮作.在會(huì)談中,美方把佐藤首相所說(shuō)的「善処します」理解為妥善處理的約定。實(shí)際上佐藤的「善処します」并不是妥善處理的約定,而是一種拒絕。在這里引起誤解的是對(duì)于「善処します」的理解。從表面上來(lái)看,「善処します」表達(dá)的是積極的意思。實(shí)際上沒(méi)有任何現(xiàn)實(shí)意義,而是一種委婉的拒絕。對(duì)于像「善処します」這樣的話語(yǔ),在相同文化下生活的日本人是能夠明白本意的,但是不了解日本文化的外國(guó)人就會(huì)覺(jué)得很為難,所以,日本人的對(duì)外交流變得困難。

  第2節(jié)理解曖昧的日本人

  都說(shuō)日本人很曖昧,很難交流。戰(zhàn)后,日本的經(jīng)濟(jì)得到了高速的發(fā)展。和日本人交流的外國(guó)人越來(lái)越多。所以,怎樣和日本人順暢的交流有著重要的意義。特別是中國(guó)作為一衣帶水的鄰國(guó),從古代開始在經(jīng)濟(jì),文化等諸多領(lǐng)域和日本相互影響,相互促進(jìn)。所以,作為中國(guó)人理解曖昧的日本人有著更深厚的意義。我們?nèi)照Z(yǔ)學(xué)習(xí)者一定要在怎樣和曖昧的日本人交流這個(gè)方面多下功夫。為了順利的和日本人交流就必須理解日本人的曖昧性。

  日本人很怕丟面子和被集團(tuán)排斥,與他人交往時(shí)很注意不讓自己蒙羞,也不讓他人蒙羞。通過(guò)曖昧表現(xiàn)來(lái)避免羞恥,保全雙方的面子。“不蒙羞”的精神是恥文化的實(shí)質(zhì)。“恥文化”的意識(shí)是日本人曖昧表現(xiàn)的主要支柱。比如,請(qǐng)求別人時(shí),覺(jué)得給別人添了麻煩。因?yàn)閮?nèi)心影藏著羞恥意識(shí),所以使用曖昧表現(xiàn)巧妙的說(shuō)明自己的請(qǐng)求。還有,在判斷和敘述的時(shí)候,斷定的說(shuō)法不僅使語(yǔ)感生硬,說(shuō)話者也必須因斷定的表達(dá)而負(fù)責(zé)任。一旦判斷錯(cuò)誤的話就有可能使對(duì)方蒙羞。但使用曖昧表現(xiàn)的話就模糊了事物的輪廓,逃避了責(zé)任。還有在傳達(dá)說(shuō)話者的意見(jiàn)和主張時(shí),如果明確說(shuō)出自己的意見(jiàn)而對(duì)方不接受的話,就可能使對(duì)方對(duì)自己產(chǎn)生反感,也使自己蒙羞。因此,為了不蒙羞通常都避免明確的說(shuō)法,曖昧的表達(dá)意見(jiàn)。所以日本人的曖昧性和恥文化是有密切聯(lián)系的。

  除了恥文化,還有「間」文化,「甘え」文化等都表現(xiàn)了日本人的曖昧性。我們只有理解這些文化才能順利的和日本人交流。

  結(jié)語(yǔ)

  隨著日本經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,和日本人交往的外國(guó)人變多了。但是,日本人很曖昧,很多外國(guó)人覺(jué)得很難和日本人交流。所以怎樣順利的和日本人交流成為一個(gè)重要的課題。日本人的曖昧性在言語(yǔ)表達(dá)中尤為突出。本文從四個(gè)方面分析了日語(yǔ)的曖昧表現(xiàn)。另外分析了日本人曖昧性的形成原因和曖昧性帶來(lái)的積極和消極影響。中國(guó)作為日本一衣帶水的鄰國(guó)理解曖昧的日本人有著更深的含義。中日兩國(guó)人民只有相互理解文化,相互交流才能取得兩國(guó)之間的和諧。

  中日建交已經(jīng)37周年了。兩國(guó)間的交流越來(lái)越頻繁。關(guān)于怎樣順利的與日本人交流這個(gè)課題已經(jīng)有很多學(xué)者研究了。但是存在的問(wèn)題還有很多,衷心希望隨著越來(lái)越多的學(xué)者研究這個(gè)課題中日兩國(guó)人民的交流更加順暢。由于時(shí)間和能力有限,本文有很多不足之處。特別是從文化的角度來(lái)分析日本人的曖昧性這方面的論述很欠缺,今后我一定不斷的努力學(xué)習(xí)這方的知識(shí)。

  參考文獻(xiàn)

  1、王欣榮.談日語(yǔ)的曖昧性語(yǔ)言[J].外語(yǔ)教學(xué)(西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)報(bào)),1995,16(1):58,61-62

  2、祝大鳴.強(qiáng)調(diào)“以心傳心”的曖昧語(yǔ)言文化[J].外語(yǔ)學(xué)刊,1999,(1):89,90

  3、李穎.淺談日語(yǔ)的曖昧性表達(dá)[J].天津商學(xué)院學(xué)報(bào),2003,23(6):59,60

  4、王在琦,王玲.日語(yǔ)曖昧文化語(yǔ)言特征研究[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào),2005,26(11):334

  5、孫麗華,張研,崔紅花.論日本語(yǔ)言與人際關(guān)系[J].長(zhǎng)春工程學(xué)院學(xué)報(bào),2006,7(2):54

  6、陳小明.日語(yǔ)的曖昧表達(dá)和審美意識(shí)[J].廣東工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2006,6(3):65

  7、張志海.論日語(yǔ)曖昧性及其語(yǔ)言倫理原則[J].社科縱橫,2004,19(13):150

  8、鄭憲信.日本語(yǔ)言中的“和”[J].安陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2007,(3):119

  9、作田啓一.恥の文化再考[M].築摩書屋,1986


轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來(lái)自:http://www.jinnzone.com/shehuixuelw/3330.html