關(guān)于sci論文的寫作畢竟是全英文的,所以對(duì)于國內(nèi)作者來說,在語法的運(yùn)用上可能會(huì)有些許的差強(qiáng)人意。因此這里通過總結(jié)給大家整理了一些sci論文語法常見錯(cuò)誤合集,可進(jìn)行參考從而進(jìn)行規(guī)避。具體如下:
1、短語詞組的搭配
這是很多作者容易犯錯(cuò)誤的一點(diǎn),舉例來說:Athough不能和But連用,Because不能和So連用。雖然/但是,因?yàn)?所以,這在國內(nèi)作者中文的寫作中是常見且常用的,而這一用法在英文中是錯(cuò)誤的,在同一句子中無論有沒有用逗號(hào)隔開,出現(xiàn)Although就不能再出現(xiàn)But,同樣的出現(xiàn)Because就不能出現(xiàn)So,這一點(diǎn)一定要注意了,可以選擇更加豐富的詞匯展現(xiàn)表原因和表轉(zhuǎn)折的。
2、主語和謂語的單數(shù)和復(fù)數(shù)運(yùn)用
英語中名詞有它的單數(shù)和復(fù)數(shù)形式,動(dòng)詞也有它的單數(shù)和復(fù)數(shù)形式,二者要一致。單數(shù)主語(subject)名詞要用動(dòng)詞(verb)的單數(shù)(singular)形式,復(fù)數(shù)主語名詞要用動(dòng)詞的復(fù)數(shù)(plural)形式。我們寫中文的不太習(xí)慣英語的這種寫法,很難做到不假思索地配對(duì),需要特別留心才能不出錯(cuò)誤,特別是當(dāng)主語名詞和動(dòng)詞被分開時(shí)。
舉例來說:A high percentage of peptides that are made of amino acids are present in the sample.句中 A high percentage才是真正主語,所以謂語用單數(shù) is。即集合名詞當(dāng)整體用時(shí)謂語用單數(shù),每個(gè)成員當(dāng)個(gè)體時(shí)謂語用復(fù)數(shù)。
3、時(shí)態(tài)的錯(cuò)誤
在復(fù)合句中的某些從句中尤其是賓語從句從句時(shí)態(tài)要和主句時(shí)態(tài)保持一致。例如很多作者都會(huì)用到的句型是He argued that people could be influenced by environment(2015).在這種典型的賓語從句中作者就很容易忽略從句的時(shí)態(tài)大多數(shù)都會(huì)把從句弄成一般現(xiàn)在時(shí)主句又是過去時(shí)。相關(guān)還可參考了解SCI收藏:怎么用sci論文時(shí)態(tài)語態(tài)(附實(shí)例)
4、位置的強(qiáng)調(diào)作用
在英語寫作中,若要強(qiáng)調(diào)某件事情,就把它放在句子的前面。中文寫作中,有關(guān)句子的條件、時(shí)間等的修飾句都是放在前面,而主句總是放在后面。而英文中既可以把條件或修飾句放在前面,也可以放在后面。放在前面就表示你要強(qiáng)調(diào)修飾句的條件。
另外同一個(gè)句子不能出現(xiàn)兩個(gè)謂語動(dòng)詞。還有就是如果兩個(gè)沒有任何連詞的句子僅拿一個(gè)逗號(hào)隔開整個(gè),那么就是錯(cuò)句。再是代名詞和其代理的先行詞要一致,等等還有更多的這里說明不清楚的,大家詢問本站學(xué)術(shù)顧問即可,為您提供完成的Sci論文語法常見錯(cuò)誤目錄,以及本站也提供翻譯潤色服務(wù),讓您免去Sci論文語法運(yùn)用錯(cuò)誤的煩惱。
轉(zhuǎn)載請注明來自:http://www.jinnzone.com/jiqiaozhidao/77346.html