期刊概貌《外語學(xué)刊》是黑龍江大學(xué)主辦的中國唯一一家由綜合性大學(xué)主辦的外語類核心期刊,是全國百強社科學(xué)報、全國期刊方陣“雙效期刊”,是中文社會科學(xué)引文索引(CSSCI)來源期刊,也是中國人文社會科學(xué)核心期刊,還是中國知網(wǎng)、萬方數(shù)據(jù)庫、超星等多家數(shù)據(jù)統(tǒng)計刊物的來源期刊。
辦刊方針與欄目設(shè)置原則“繼承與發(fā)展”是《外語學(xué)刊》的刊魂;“傳統(tǒng)挖掘與前沿追逐、思想建構(gòu)與教學(xué)探索相結(jié)合”是《外語學(xué)刊》的辦刊方針。2007年改版后的《外語學(xué)刊》以語言不僅是交際工具,而且是人的存在方式為理念,以多維度探索語言奧秘為原則,設(shè)置期刊欄目。
欄目架構(gòu)目前,《外語學(xué)刊》由“語言哲學(xué)”、“語言學(xué)”、“外語教學(xué)”、“翻譯研究”4個一級欄目組成。
特色欄目——“語言哲學(xué)”:她是全國期刊界唯一一個語言哲學(xué)常設(shè)欄目,下設(shè)“專題研究”和“引進與詮釋”兩個二級欄目。該欄目圍繞“通過語言分析揭示人和人的世界”組織稿件。
重點欄目——“語言學(xué)”:下轄“引進與詮釋”、“整合性研究”和“本土化探索”3個常設(shè)二級欄目。組稿理念是:語言是一個特殊在者/是者,它既復(fù)雜由多變,須要多維度研究。“翻譯研究”和“外語教學(xué)”將不同語言間的翻譯和外語教學(xué)視為一種語言間的轉(zhuǎn)換行為,因此圍繞轉(zhuǎn)換策略和轉(zhuǎn)換方法的探索組織稿件。
工作重點為廣大作者搭建展示自己學(xué)術(shù)風(fēng)采的平臺,為各界讀者開設(shè)洞悉學(xué)界風(fēng)云的窗口,服務(wù)學(xué)者、一線教師和科研人員,是《外語學(xué)刊》始終如一的工作重點。
作為學(xué)術(shù)刊物和高等學(xué)校的學(xué)報,《外語學(xué)刊》肩負著展示我國語言哲學(xué)、外國語言學(xué)、翻譯學(xué)和外語教學(xué)等領(lǐng)域最新成果,引領(lǐng)相關(guān)領(lǐng)域發(fā)展趨向的雙重使命。沐浴著時代的風(fēng)雨滄桑,追逐著世界的學(xué)術(shù)潮流,肩負著外語界的殷切希望,編輯部全體將盡心竭力為饕餮的外語工作者餐餐奉獻以語言為主菜的美味佳饌,雖不能說每一道菜肴都可以讓您領(lǐng)略極品的風(fēng)彩,但她肯定會常常喚起您美好的回憶,在曲折艱辛的語言奧秘探索途中留下精英們清晰的軌跡。
第三編 文化、教育、歷史優(yōu)質(zhì)期刊推薦 | 復(fù)合影響因子 | 綜合影響因子 | 總被引次數(shù) | 總下載次數(shù) | 平均出版時滯 |
---|---|---|---|---|---|
中小學(xué)外語教學(xué)(中學(xué)篇) | 0.752 | 0.081 | 15226 | 568320 | N/A |
中國編輯 | 2.469 | 1.614 | 19730 | 1516024 | N/A |
歷史檔案 | 0.417 | 0.233 | 2518 | 309835 | N/A |
歷史教學(xué)(下半月刊) | 0.313 | 0.120 | 4229 | 659555 | N/A |
中國音樂 | 0.674 | 0.409 | 9412 | 769910 | 231.4149 |
揚子江文學(xué)評論 | 0.605 | 0.248 | 4287 | 426867 | N/A |
史學(xué)理論研究 | 1.247 | 0.853 | 4807 | 720073 | N/A |
中國比較文學(xué) | 1.202 | 0.653 | 5339 | 673733 | N/A |
當(dāng)代語言學(xué) | 1.224 | 0.657 | 6061 | 551954 | N/A |
中國電視 | 1.214 | 0.475 | 21338 | 2257740 | N/A |